Sanktaj lingvoj: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
JAnDbot (diskuto | kontribuoj) e r2.5.2) (robota aldono de: ja:典礼言語 forigo de: yi:לשון קודש modifo de: es:Lengua litúrgica |
e r2.7.1) (robota aldono de: fa:زبان مقدس |
||
Linio 40: | Linio 40: | ||
[[es:Lengua litúrgica]] |
[[es:Lengua litúrgica]] |
||
[[eu:Hizkuntza sakratuak]] |
[[eu:Hizkuntza sakratuak]] |
||
[[fa:زبان مقدس]] |
|||
[[fr:Langue liturgique]] |
[[fr:Langue liturgique]] |
||
[[gl:Lingua litúrxica]] |
[[gl:Lingua litúrxica]] |
Kiel registrite je 05:08, 21 aŭg. 2011
Pluraj religioj taksas sanktaj lingvoj tiujn, per kiuj iliaj sanktaj skriboj estas verkitaj, aŭ la "sanktaj lingvoj" povas esti uzataj nur en ritoj.
Ekzemploj
- latina lingvo por katolikismo
- greka lingvo (koine) por kristanismo
- sanskrito por hinduismo kaj budhismo
- palio por budhismo
- avesta lingvo por zoroastrismo
- klasika araba lingvo por islamo
- hebrea lingvo por judismo kaj kristanismo
- eklezie slava lingvo por slava ortodoksismo
- kopta lingvo por Kopta Eklezio
- aramea lingvo por kristanismo kaj judismo
- klasika ĉina lingvo por konfuceismo, daŭismo kaj orientazia budaismo
- etruska lingvo por romiaj divenistoj
- joruba lingvo por santerio kaj kandombleo
- geezo por Etiopa Eklezio
- mandea lingvo por mandeismo
- Yathê por Fulni-ô
- korea lingvo por la religioj fonditaj per Mun Son Mjong (Moon Sun Myung), Ĝong Myong Seok (Jung Myung Seok), An Sang Hong (Ahnsahnghong) kaj aliaj novaj mesioj koreanaj.
Ofte sanktaj lingvoj estas eksvivantaj lingvoj, kiujn oni utiligis "normale" por religiaj uzoj, dum ili estis vivantaj vulgaraj lingvoj. Poste, spite la forvelkadon, ili plu estis uzataj en ritoj kaj akiris tial sanktan aromon, ĉar ilin oni plu aŭdis nur ligite kun religio.