Georgo K. Davidov: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Aldonis eksterajn ligilojn.
Neniu resumo de redakto
Linio 3: Linio 3:
Al [[Esperanto]] li aliĝis en [[1892]]. En [[1903]] li venis al [[Saratov]] ([[Ruslando]]) kaj komencis tie fervoran propagandon. En 1905-1907 Davidov subtenis multajn Esperanto-gazetojn, eldonis propagandajn broŝurojn kaj [[sigelmarko]]jn kaj esperantigis kelkajn literaturaĵojn el [[kaŭkazaj lingvoj]].
Al [[Esperanto]] li aliĝis en [[1892]]. En [[1903]] li venis al [[Saratov]] ([[Ruslando]]) kaj komencis tie fervoran propagandon. En 1905-1907 Davidov subtenis multajn Esperanto-gazetojn, eldonis propagandajn broŝurojn kaj [[sigelmarko]]jn kaj esperantigis kelkajn literaturaĵojn el [[kaŭkazaj lingvoj]].


Plej konata li estas pro sia unika [[Esperanto-biblioteko]], por kiu li penis akiri ĉion presitan en aŭ pri Esperanto. En [[Berlin]] [[1908]] kaj en [[Wolfenbüttel]] [[1911]] estis eldonita kompleta [[katalogo de la biblioteko de Davidov]]. La biblioteko perdiĝis dum la [[oktobra revolucio]] aŭ en la frua epoko de [[Sovetunio]].
Plej konata li estas pro sia unika [[Esperanto-biblioteko]], por kiu li penis akiri ĉion presitan en aŭ pri Esperanto. En [[Berlin]] [[1908]] kaj en [[Wolfenbüttel]] [[1911]] estis eldonita kompleta [[katalogo de la biblioteko de Davidov]]. La [[biblioteko de Davidov]] mem perdiĝis dum la [[oktobra revolucio]] aŭ en la frua epoko de [[Sovetunio]].


Ankaŭ estas atentindaj la statistikaj laboroj de Davidov pri eldonitaj Esperanto-lernolibroj, originala kaj tradukita Esperanta literaturo ("titolaroj") kaj pri Esperanto-gazetaro.
Ankaŭ estas atentindaj la statistikaj laboroj de Davidov pri eldonitaj Esperanto-lernolibroj, originala kaj tradukita Esperanta literaturo ("titolaroj") kaj pri Esperanto-gazetaro.

Kiel registrite je 07:13, 9 mar. 2012

Georgo K. DAVIDOV (naskiĝis 1879 en Armavir (Norda Kaŭkazo)) estis rusia esperantisto, armeno.

Al Esperanto li aliĝis en 1892. En 1903 li venis al Saratov (Ruslando) kaj komencis tie fervoran propagandon. En 1905-1907 Davidov subtenis multajn Esperanto-gazetojn, eldonis propagandajn broŝurojn kaj sigelmarkojn kaj esperantigis kelkajn literaturaĵojn el kaŭkazaj lingvoj.

Plej konata li estas pro sia unika Esperanto-biblioteko, por kiu li penis akiri ĉion presitan en aŭ pri Esperanto. En Berlin 1908 kaj en Wolfenbüttel 1911 estis eldonita kompleta katalogo de la biblioteko de Davidov. La biblioteko de Davidov mem perdiĝis dum la oktobra revolucio aŭ en la frua epoko de Sovetunio.

Ankaŭ estas atentindaj la statistikaj laboroj de Davidov pri eldonitaj Esperanto-lernolibroj, originala kaj tradukita Esperanta literaturo ("titolaroj") kaj pri Esperanto-gazetaro.

Tradukoj

  • V. Papazjan: Morituri te salutant, armena rakonto. Budapeŝto: Nagy, 1907. 13 paĝoj (Esperanta Universala Biblioteko 2.)
  • A. Agaronjan: Guteton da lakto, armena rakonto. Budapeŝto: Nagy, 1907. 10 paĝoj (Esperanta Universala Biblioteko 3.)
  • La jukagiroj, etnografia skizo. Budapeŝto: Nagy, 1908. 8 paĝoj. (Esperanta Universala Biblioteko 5.)
  • Ĉerkesaj rakontoj. Budapeŝt: Nagy, 1908. 8 paĝoj. (Esperanta Universala Biblioteko 6.)
  • Ajcatur, armena fabelo. Budapeŝto: Nagy, 1908. 14 paĝoj. (Esperanta Universala Biblioteko 9.)

Eksteraj ligiloj

Ŝablono:Ĝermo-esperantisto