Jaan Ojalo: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
→‎Eksteraj ligiloj: kor. kor. lig.
eNeniu resumo de redakto
Linio 29: Linio 29:
J.Ojalo "Esperanto keele õpik" 1986 http://groups.google.com/group/estonio/browse_thread/thread/398f2da468e7db3e/
J.Ojalo "Esperanto keele õpik" 1986 http://groups.google.com/group/estonio/browse_thread/thread/398f2da468e7db3e/


{{el}} [http://search.obvsg.at/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&scp.scps=scope%3A(ONB_aleph_esperanto)&tab=onb_sondersammlungen&mode=Basic&vl(freeText0)=jaan+ojalo&vid=ONB&fn=search Libroj] de kaj pri Jaan Ojalo en la [http://www.onb.ac.at/sammlungen/plansprachen/eo/index.htm Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo]
[http://search.obvsg.at/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&scp.scps=scope%3A(ONB_aleph_esperanto)&tab=onb_sondersammlungen&mode=Basic&vl(freeText0)=jaan+ojalo&vid=ONB&fn=search Libroj] de kaj pri Jaan Ojalo en la [http://www.onb.ac.at/sammlungen/plansprachen/eo/index.htm Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo]





Kiel registrite je 17:37, 22 mar. 2012

Jaan OJALO (18-an de februaro 1914 - 2-an de februaro 2004) estis fama esperantisto en Estonio, kaj honora membro de UEA.

Jaan Ojalo

Preskaŭ dum sia tuta vivo li laboris en la konsum-kooperativa sistemo, escepte de la jaroj 1941–1945, kiam li militservis.

Li esperantiĝis en 1929. En la 1950aj jaroj li aktive kontribuis al la renaskiĝo de Esperanto en Estonio kaj en Sovetunio. En 1956 li fariĝis klubestro de Tallinna Esperanto Klubi kaj ekde 1988 sekretario de Esperanto-Asocio de Estonio (EAE), 1992–1995 prezidanto de EAE, poste honora prezidanto de EAE. Honora Membro de UEA ekde 1991.

Jaan Ojalo verkis Esperantajn sinonimojn, lernolibron en tri malsamaj eldonoj, du helpmaterialojn por lernantoj kaj du vortarojn. Dum lia vortaro estona-esperanta de 1999 kun ĉ. 10.000 kapvortoj ankoraŭ estas gvida, lia vortaro Esperanto-estona intertempe estas superigita de tiu de Raimund Haabvere de 2004.

Libroforme aperis lia traduko de Noktaj aviadistoj (Vladimir Beekman); li kunlaboris traduke ankaŭ en Lumo de Orienta Eŭropo (Vladimir Beekman) kaj en Ventolume (Debora Vaarandi). Lia traduko de Maria en Siberio de H. Kiik restis manuskripta.

En 1961 (1962) en Tallinn aperis samizdata versaro de Hendrik Adamson Hejmlando por kiu J.Ojalo verkis enkondukon Hendrik Adamson.

Verkoj (elekto)

Eksteraj ligoj

J.Ojalo "Esperanto keele õpik" 1973 http://groups.google.com/group/estonio/browse_thread/thread/efc4416632683d69/

J.Ojalo "Esperanto keele õpik" 1986 http://groups.google.com/group/estonio/browse_thread/thread/398f2da468e7db3e/

Libroj de kaj pri Jaan Ojalo en la Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo