Fan-subtekstaĵo: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
PaulP (diskuto | kontribuoj) iom poluris |
NoKo (diskuto | kontribuoj) Estas ne bone miksi artikolon "Fan-subtekstaĵo" kun animeoj en la kategorio |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
[[File:Fansub ejemplo.svg|thumb|250px|right|Ekzemplo de |
[[File:Fansub ejemplo.svg|thumb|250px|right|Ekzemplo de fan-subtekstaĵo.]] |
||
'''Fan-subtekstaĵo''' aŭ '''fan-subtekstita''' filmo (angle: ''funsub'' — mallongigo de ''fan-subtitled'') estas versio de [[filmo]] aŭ [[televida programo]] kun [[subtekstoj]] neoficiale tradukitaj de [[fano]]j en alian lingvon de la originala verko. Tiuj tradukitaj subtekstoj — '''fan-subtekstoj''' — estas rigardataj, kiel [[amatoro|amatoraj]], tamen ili estas vaste uzataj, precipe de spektantoj de [[animeo]]. Estas eĉ tiuj, kiuj preferas ilin anstataŭ oficialaj subtekstoj kaj voĉtradukoj. |
'''Fan-subtekstaĵo''' aŭ '''fan-subtekstita''' filmo (angle: ''funsub'' — mallongigo de ''fan-subtitled'') estas versio de [[filmo]] aŭ [[televida programo]] kun [[subtekstoj]] neoficiale tradukitaj de [[fano]]j en alian lingvon de la originala verko. Tiuj tradukitaj subtekstoj — '''fan-subtekstoj''' — estas rigardataj, kiel [[amatoro|amatoraj]], tamen ili estas vaste uzataj, precipe de spektantoj de [[animeo]]. Estas eĉ tiuj, kiuj preferas ilin anstataŭ oficialaj subtekstoj kaj voĉtradukoj. |
||
Linio 6: | Linio 6: | ||
{{Ĝermo-kino}} |
{{Ĝermo-kino}} |
||
[[Kategorio:Animeo]] |
[[Kategorio:Animeo|*]] |
Kiel registrite je 06:35, 20 jul. 2013
Fan-subtekstaĵo aŭ fan-subtekstita filmo (angle: funsub — mallongigo de fan-subtitled) estas versio de filmo aŭ televida programo kun subtekstoj neoficiale tradukitaj de fanoj en alian lingvon de la originala verko. Tiuj tradukitaj subtekstoj — fan-subtekstoj — estas rigardataj, kiel amatoraj, tamen ili estas vaste uzataj, precipe de spektantoj de animeo. Estas eĉ tiuj, kiuj preferas ilin anstataŭ oficialaj subtekstoj kaj voĉtradukoj.
La fan-subtekst(aĵ)ojn oni distribuis senpage, kutime per interreto. Distribuo de fan-subtekst(aĵ)oj estas atenco de leĝoj pri kopirajto en plejparto de landoj. Kutime kopirajt-posedantoj ne persekutas distribuantojn de fan-subtekst(aĵ)oj, se ili ĉesas distribuadon post apero de oficiala traduko. Tamen vidado de fan-subtekstaĵoj estas temoj de multaj disputoj.