Fan-subtekstaĵo: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
PaulP (diskuto | kontribuoj)
iom poluris
Estas ne bone miksi artikolon "Fan-subtekstaĵo" kun animeoj en la kategorio
Linio 1: Linio 1:
[[File:Fansub ejemplo.svg|thumb|250px|right|Ekzemplo de fansub.]]
[[File:Fansub ejemplo.svg|thumb|250px|right|Ekzemplo de fan-subtekstaĵo.]]
'''Fan-subtekstaĵo''' aŭ '''fan-subtekstita''' filmo (angle: ''funsub'' — mallongigo de ''fan-subtitled'') estas versio de [[filmo]] aŭ [[televida programo]] kun [[subtekstoj]] neoficiale tradukitaj de [[fano]]j en alian lingvon de la originala verko. Tiuj tradukitaj subtekstoj — '''fan-subtekstoj''' — estas rigardataj, kiel [[amatoro|amatoraj]], tamen ili estas vaste uzataj, precipe de spektantoj de [[animeo]]. Estas eĉ tiuj, kiuj preferas ilin anstataŭ oficialaj subtekstoj kaj voĉtradukoj.
'''Fan-subtekstaĵo''' aŭ '''fan-subtekstita''' filmo (angle: ''funsub'' — mallongigo de ''fan-subtitled'') estas versio de [[filmo]] aŭ [[televida programo]] kun [[subtekstoj]] neoficiale tradukitaj de [[fano]]j en alian lingvon de la originala verko. Tiuj tradukitaj subtekstoj — '''fan-subtekstoj''' — estas rigardataj, kiel [[amatoro|amatoraj]], tamen ili estas vaste uzataj, precipe de spektantoj de [[animeo]]. Estas eĉ tiuj, kiuj preferas ilin anstataŭ oficialaj subtekstoj kaj voĉtradukoj.


Linio 6: Linio 6:
{{Ĝermo-kino}}
{{Ĝermo-kino}}


[[Kategorio:Animeo]]
[[Kategorio:Animeo|*]]

Kiel registrite je 06:35, 20 jul. 2013

Ekzemplo de fan-subtekstaĵo.

Fan-subtekstaĵofan-subtekstita filmo (angle: funsub — mallongigo de fan-subtitled) estas versio de filmotelevida programo kun subtekstoj neoficiale tradukitaj de fanoj en alian lingvon de la originala verko. Tiuj tradukitaj subtekstoj — fan-subtekstoj — estas rigardataj, kiel amatoraj, tamen ili estas vaste uzataj, precipe de spektantoj de animeo. Estas eĉ tiuj, kiuj preferas ilin anstataŭ oficialaj subtekstoj kaj voĉtradukoj.

La fan-subtekst(aĵ)ojn oni distribuis senpage, kutime per interreto. Distribuo de fan-subtekst(aĵ)oj estas atenco de leĝoj pri kopirajto en plejparto de landoj. Kutime kopirajt-posedantoj ne persekutas distribuantojn de fan-subtekst(aĵ)oj, se ili ĉesas distribuadon post apero de oficiala traduko. Tamen vidado de fan-subtekstaĵoj estas temoj de multaj disputoj.

Ŝablono:Ĝermo-kino