BA22: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Linio 3: Linio 3:
==Enhavo==
==Enhavo==
Prezento (P. Daŝgupto)
Prezento (P. Daŝgupto)
* George Szirtes: Rido (trad. [[István Ertl]])
{{redaktata}}
* Nyegosh Dube: Pri [[Charlie Hebdo]]
George Szirtes: Rido (trad. István Ertl)
Nyegosh Dube: Pri Charlie Hebdo


Originala Prozo
==Originala Prozo==
* [[Jorge Camacho]]: La ŝtormo
* Julian Modest: La akordiono
* [[Trevor Steele]]: Bruce Golding


==Originala [[Poezio]]==
Jorge Camacho: La ŝtormo
* Jesper Lykke Jacobsen: Komenco
Julian Modest: La akordiono
* Ricardo Felipe Albert Reyna: Senmovaj versaĵoj; Dum promeno; Leĝeraj versaĵoj
Trevor Steele: Bruce Golding
* Giulio Cappa: Pri arto kaj aliaj lingvoj
* [[Baldur Ragnarsson]]: Srečko Kosovel (1904-1926)


==Tradukita Prozo==
Originala Poezio
* Gennadij Ŝlepĉenko: Pri Alfred Hejdok
* Alfred Hejdok: Du rakontoj: La aventuro de Anatolo Gajnaux; La lasta irado de mortintoj (trad. Gennadij Ŝlepĉenko)


==Tradukita Poezio==
Jesper Lykke Jacobsen: Komenco
* [[Aleksandr Puŝkin]]: Al la kalumniantoj kontraŭ Rusio (trad. Ludmila Novikova)
Ricardo Felipe Albert Reyna: Senmovaj versaĵoj; Dum promeno; Leĝeraj versaĵoj
* Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantaj Rusion (trad. Tatjana Auderskaja)
Giulio Cappa: Pri arto kaj aliaj lingvoj
* Olinda Beja: Tri poemoj (Jen mi, Medite, Poemo 7; trad. Suso Moinhos)
Baldur Ragnarsson: Srečko Kosovel (1904-1926)


==[[Eseo]]j / Artikoloj==
Tradukita Prozo
* Árpád Rátkai: Informfalsantoj kontraŭ Lazar Markoviĉ Zamenhof
* [[Ulrich Lins]]: Danoj eskapis persekuton
* [[Sten Johansson]]: Nobela premiado
* István Ertl: Intervjuo kun Tomas Riad, membro de la Sveda Akademio
* Kalle Kniivilä: Invado el nenie
* Elisée By'élongo Ishéloke: Mayville, kvartalo en la urbocentro de Durbano en Sud-Afriko: defioj kaj perspektivoj
* Wim Jansen: Leksikografia dilemo en Esperanto: ĉu baska, eŭska aŭ vaska?
* Raoul Precht: Notoj kaj kontrapunktoj, 2001 (trad. István Ertl)


==[[Recenzo]]j==
Gennadij Ŝlepĉenko: Pri Alfred Hejdok
* Christian Declerck pri Libazar' kaj Tero. Kvarmana sonato dutonala de Julia Sigmond kaj Sen Rodin
Alfred Hejdok: Du rakontoj: La aventuro de Anatolo Gajnaŭ; La lasta irado de mortintoj (trad. Gennadij Ŝlepĉenko)
* Mao Zifu pri La grafo de Monte-Kristo de [[Alexandre Dumas]]; trad. Daniel Moirand

* Efthimios Mavrageorgiades pri Ajnasemajne, Skizoj el la vivo de Remonstranta pastoro de [[Gerrit Berveling]]
Tradukita Poezio
* Kris Long pri Vzlatem čolnu / En la ora boato. Izbrane pesmi / Elektitaj poemoj de Srečko Kosovel; trad. Vinko Ošlak

* [[José Antonio del Barrio]] pri En la ombro de Alberto Ejnŝtejno de Desanka Ĝuriĉ-Trbuhoviĉ; pluraj tradukintoj
Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantoj kontraŭ Rusio (trad. Ludmila Novikova)
* Jorge Camacho pri In the Land of Invented Languages de Arika Okrent
Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantaj Rusion (trad. Tatjana Auderskaja)
* Jorge Camacho pri Kanako el Kananam de Kenneth G. Linton
Olinda Beja: Tri poemoj (Jen mi, Medite, Poemo 7; trad. Suso Moinhos)

Eseoj / Artikoloj

Árpád Rátkai: Informfalsantoj kontraŭ Lazar Markoviĉ Zamenhof
Ulrich Lins: Danoj eskapis persekuton
Sten Johansson: Nobela premiado
István Ertl: Intervjuo kun Tomas Riad, membro de la Sveda Akademio
Kalle Kniivilä: Invado el nenie
Elisée By'élongo Ishéloke:Mayville, kvartalo en la urbocentro de Durbano en Sud-Afriko: defioj kaj perspektivoj
Wim Jansen: Leksikograf ia dilemo en Esperanto: ĉu baska, eŭska aŭ vaska?
Raoul Precht: Notoj kaj kontrapunktoj, 2001 (trad. István Ertl)

Recenzoj

Christian Declerck pri Libazar' kaj Tero. Kvarmana sonato dutonala de Julia Sigmond kaj Sen Rodin
Mao Zifu pri La grafo de Monte-Kristo de Alexandre Dumas; trad. Daniel Moirand
Efthimios Mavrageorgiades pri Ajnasemajne, Skizoj el la vivo de Remonstranta pastoro de Gerrit Berveling
Kris Long pri V zlatem čolnu / En la ora boato. Izbrane pesmi / Elektitaj poemoj de Srečko Kosovel; trad. Vinko Ošlak
José Antonio del Barrio pri En la ombro de Alberto Ejnŝtejno de Desanka Ĝuriĉ-Trbuhoviĉ; pluraj tradukintoj
Jorge Camacho pri In the Land of Invented Languages de Arika Okrent
Jorge Camacho pri Kanako el Kananam de Kenneth G. Linton


==Vidu ankaŭ==
==Vidu ankaŭ==

Kiel registrite je 23:05, 12 jun. 2015

BA22 estas la dudekdua numero de la literatura libroforma revuo Beletra Almanako (BA), aperinta en februaro 2015.

Enhavo

Prezento (P. Daŝgupto)

Originala Prozo

Originala Poezio

  • Jesper Lykke Jacobsen: Komenco
  • Ricardo Felipe Albert Reyna: Senmovaj versaĵoj; Dum promeno; Leĝeraj versaĵoj
  • Giulio Cappa: Pri arto kaj aliaj lingvoj
  • Baldur Ragnarsson: Srečko Kosovel (1904-1926)

Tradukita Prozo

  • Gennadij Ŝlepĉenko: Pri Alfred Hejdok
  • Alfred Hejdok: Du rakontoj: La aventuro de Anatolo Gajnaux; La lasta irado de mortintoj (trad. Gennadij Ŝlepĉenko)

Tradukita Poezio

  • Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantoj kontraŭ Rusio (trad. Ludmila Novikova)
  • Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantaj Rusion (trad. Tatjana Auderskaja)
  • Olinda Beja: Tri poemoj (Jen mi, Medite, Poemo 7; trad. Suso Moinhos)

Eseoj / Artikoloj

  • Árpád Rátkai: Informfalsantoj kontraŭ Lazar Markoviĉ Zamenhof
  • Ulrich Lins: Danoj eskapis persekuton
  • Sten Johansson: Nobela premiado
  • István Ertl: Intervjuo kun Tomas Riad, membro de la Sveda Akademio
  • Kalle Kniivilä: Invado el nenie
  • Elisée By'élongo Ishéloke: Mayville, kvartalo en la urbocentro de Durbano en Sud-Afriko: defioj kaj perspektivoj
  • Wim Jansen: Leksikografia dilemo en Esperanto: ĉu baska, eŭska aŭ vaska?
  • Raoul Precht: Notoj kaj kontrapunktoj, 2001 (trad. István Ertl)

Recenzoj

  • Christian Declerck pri Libazar' kaj Tero. Kvarmana sonato dutonala de Julia Sigmond kaj Sen Rodin
  • Mao Zifu pri La grafo de Monte-Kristo de Alexandre Dumas; trad. Daniel Moirand
  • Efthimios Mavrageorgiades pri Ajnasemajne, Skizoj el la vivo de Remonstranta pastoro de Gerrit Berveling
  • Kris Long pri Vzlatem čolnu / En la ora boato. Izbrane pesmi / Elektitaj poemoj de Srečko Kosovel; trad. Vinko Ošlak
  • José Antonio del Barrio pri En la ombro de Alberto Ejnŝtejno de Desanka Ĝuriĉ-Trbuhoviĉ; pluraj tradukintoj
  • Jorge Camacho pri In the Land of Invented Languages de Arika Okrent
  • Jorge Camacho pri Kanako el Kananam de Kenneth G. Linton

Vidu ankaŭ

Eksteraj ligiloj

grekeOficiala retejo de BA (Beletra Almanako) grekefebruaro 2015 grekeRezultoj de la Belartaj Konkursoj