Tipo Ruby: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Korektis |
xx: Kategorioj |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
[[en:Ruby characters]] [[pl:Ruby (znaki)]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
----- |
|||
[[Japana lingvo]] > [[Japana skribsistemo]] > Tipo Ruby < [[Tipografio]] |
|||
---- |
|||
⚫ | '''''Ruby''''' (ankaŭ '''''rubi''''', '''''furigana''''') estas malgrandaj signoj uzataj por indiki la prononcon de ideogramoj en la tipografio de la [[japana lingvo|japana]] kaj [[ĉina lingvo|ĉina]] lingvoj. En horizontala teksto, ili ĝenerale troviĝas super la ideogramoj, dum en vertikala teksto ili troviĝas dekstre. |
||
Du ekzemploj: |
Du ekzemploj: |
||
Linio 10: | Linio 15: | ||
<td align="center"><small>ㄅㄟˇ</small></td><td align=center><small>ㄐㄧㄥ</small></td><td> </td><td align="center">běi</td><td align="center">jīng</td><td valign="bottom" rowspan=2>Prononcindiko per [[bopomofo]] kaj per [[Pinjino]]</td></tr> |
<td align="center"><small>ㄅㄟˇ</small></td><td align=center><small>ㄐㄧㄥ</small></td><td> </td><td align="center">běi</td><td align="center">jīng</td><td valign="bottom" rowspan=2>Prononcindiko per [[bopomofo]] kaj per [[Pinjino]]</td></tr> |
||
<tr><td align="center"><font size="+3">北</font></td><td align="center"><font size="+3">京</font></td><td align="center"><font size="+3">, </font></td><td align="center"><font size="+3">北</font></td><td><font size="+3">京</font></td></tr></table> |
<tr><td align="center"><font size="+3">北</font></td><td align="center"><font size="+3">京</font></td><td align="center"><font size="+3">, </font></td><td align="center"><font size="+3">北</font></td><td><font size="+3">京</font></td></tr></table> |
||
⚫ |
Kiel registrite je 18:42, 18 feb. 2004
Tiu ĉi artikolo ne temas Ruby Komputillingvon.
Japana lingvo > Japana skribsistemo > Tipo Ruby < Tipografio
Ruby (ankaŭ rubi, furigana) estas malgrandaj signoj uzataj por indiki la prononcon de ideogramoj en la tipografio de la japana kaj ĉina lingvoj. En horizontala teksto, ili ĝenerale troviĝas super la ideogramoj, dum en vertikala teksto ili troviĝas dekstre.
Du ekzemploj:
Tokio | とう | きょう | tō | kyō | Prononcindiko per Strekaj kanaoj kaj per latinlitera transskribo | |
東 | 京 | , | 東 | 京 |
Pekino | ㄅㄟˇ | ㄐㄧㄥ | běi | jīng | Prononcindiko per bopomofo kaj per Pinjino | |
北 | 京 | , | 北 | 京 |