BA22: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
KuBOT (diskuto | kontribuoj)
e Roboto: anstataŭigo de "Ŝablono:El" per "Ŝablono:EL" (laŭ VP:AA); kosmetikaj ŝanĝoj
Linio 1: Linio 1:
'''BA22''' estas la dudekdua numero de la literatura libroforma revuo '''[[Beletra Almanako]]''' ('''[[BA]]'''), aperinta en februaro 2015.
'''BA22''' estas la dudekdua numero de la literatura libroforma revuo '''[[Beletra Almanako]]''' ('''[[BA]]'''), aperinta en februaro 2015.


==Enhavo==
== Enhavo ==
Prezento (P. Daŝgupto)
Prezento (P. Daŝgupto)
* George Szirtes: Rido (trad. [[István Ertl]])
* George Szirtes: Rido (trad. [[István Ertl]])
* Nyegosh Dube: Pri [[Charlie Hebdo]]
* Nyegosh Dube: Pri [[Charlie Hebdo]]


==Originala Prozo==
== Originala Prozo ==
* [[Jorge Camacho]]: La ŝtormo
* [[Jorge Camacho]]: La ŝtormo
* Julian Modest: La akordiono
* Julian Modest: La akordiono
* [[Trevor Steele]]: Bruce Golding
* [[Trevor Steele]]: Bruce Golding


==Originala [[Poezio]]==
== Originala [[Poezio]] ==
* Jesper Lykke Jacobsen: Komenco
* Jesper Lykke Jacobsen: Komenco
* Ricardo Felipe Albert Reyna: Senmovaj versaĵoj; Dum promeno; Leĝeraj versaĵoj
* Ricardo Felipe Albert Reyna: Senmovaj versaĵoj; Dum promeno; Leĝeraj versaĵoj
Linio 17: Linio 17:
* [[Baldur Ragnarsson]]: Srečko Kosovel (1904-1926)
* [[Baldur Ragnarsson]]: Srečko Kosovel (1904-1926)


==Tradukita Prozo==
== Tradukita Prozo ==
* Gennadij Ŝlepĉenko: Pri Alfred Hejdok
* Gennadij Ŝlepĉenko: Pri Alfred Hejdok
* Alfred Hejdok: Du rakontoj: La aventuro de Anatolo Gajnaux; La lasta irado de mortintoj (trad. Gennadij Ŝlepĉenko)
* Alfred Hejdok: Du rakontoj: La aventuro de Anatolo Gajnaux; La lasta irado de mortintoj (trad. Gennadij Ŝlepĉenko)


==Tradukita Poezio==
== Tradukita Poezio ==
* [[Aleksandr Puŝkin]]: Al la kalumniantoj kontraŭ Rusio (trad. Ludmila Novikova)
* [[Aleksandr Puŝkin]]: Al la kalumniantoj kontraŭ Rusio (trad. Ludmila Novikova)
* Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantaj Rusion (trad. Tatjana Auderskaja)
* Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantaj Rusion (trad. Tatjana Auderskaja)
* Olinda Beja: Tri poemoj (Jen mi, Medite, Poemo 7; trad. Suso Moinhos)
* Olinda Beja: Tri poemoj (Jen mi, Medite, Poemo 7; trad. Suso Moinhos)


==[[Eseo]]j / Artikoloj==
== [[Eseo]]j / Artikoloj ==
* Árpád Rátkai: Informfalsantoj kontraŭ Lazar Markoviĉ Zamenhof
* Árpád Rátkai: Informfalsantoj kontraŭ Lazar Markoviĉ Zamenhof
* [[Ulrich Lins]]: Danoj eskapis persekuton
* [[Ulrich Lins]]: Danoj eskapis persekuton
Linio 36: Linio 36:
* Raoul Precht: Notoj kaj kontrapunktoj, 2001 (trad. István Ertl)
* Raoul Precht: Notoj kaj kontrapunktoj, 2001 (trad. István Ertl)


==[[Recenzo]]j==
== [[Recenzo]]j ==
* Christian Declerck pri Libazar' kaj Tero. Kvarmana sonato dutonala de Julia Sigmond kaj Sen Rodin
* Christian Declerck pri Libazar' kaj Tero. Kvarmana sonato dutonala de Julia Sigmond kaj Sen Rodin
* Mao Zifu pri La grafo de Monte-Kristo de [[Alexandre Dumas]]; trad. Daniel Moirand
* Mao Zifu pri La grafo de Monte-Kristo de [[Alexandre Dumas]]; trad. Daniel Moirand
Linio 45: Linio 45:
* Jorge Camacho pri Kanako el Kananam de Kenneth G. Linton
* Jorge Camacho pri Kanako el Kananam de Kenneth G. Linton


==Vidu ankaŭ==
== Vidu ankaŭ ==
* [[BA1]], [[BA2]], [[BA3]], [[BA4]], [[BA5]], [[BA6]], [[BA7]], [[BA8]], [[BA9]], [[BA10]], [[BA11]], [[BA12]], [[BA13]], [[BA14]], [[BA15]], [[BA16]], [[BA17]], [[BA18]], [[BA19]], [[BA20]] kaj [[BA21]]
* [[BA1]], [[BA2]], [[BA3]], [[BA4]], [[BA5]], [[BA6]], [[BA7]], [[BA8]], [[BA9]], [[BA10]], [[BA11]], [[BA12]], [[BA13]], [[BA14]], [[BA15]], [[BA16]], [[BA17]], [[BA18]], [[BA19]], [[BA20]] kaj [[BA21]]


==Eksteraj ligiloj==
== Eksteraj ligiloj ==
{{el}}[http://www.beletraalmanako.com Oficiala retejo de BA (Beletra Almanako)]
{{EL}}[http://www.beletraalmanako.com Oficiala retejo de BA (Beletra Almanako)]
{{el}}[http://www.beletraalmanako.com/boao/ba22/index.html februaro 2015]
{{EL}}[http://www.beletraalmanako.com/boao/ba22/index.html februaro 2015]
{{el}}[http://esperanto.net/literaturo/bk/bk10.html Rezultoj de la Belartaj Konkursoj]
{{EL}}[http://esperanto.net/literaturo/bk/bk10.html Rezultoj de la Belartaj Konkursoj]


[[Kategorio:Esperanto-eldonaĵoj]]
[[Kategorio:Esperanto-eldonaĵoj]]

Kiel registrite je 00:37, 4 nov. 2015

BA22 estas la dudekdua numero de la literatura libroforma revuo Beletra Almanako (BA), aperinta en februaro 2015.

Enhavo

Prezento (P. Daŝgupto)

Originala Prozo

Originala Poezio

  • Jesper Lykke Jacobsen: Komenco
  • Ricardo Felipe Albert Reyna: Senmovaj versaĵoj; Dum promeno; Leĝeraj versaĵoj
  • Giulio Cappa: Pri arto kaj aliaj lingvoj
  • Baldur Ragnarsson: Srečko Kosovel (1904-1926)

Tradukita Prozo

  • Gennadij Ŝlepĉenko: Pri Alfred Hejdok
  • Alfred Hejdok: Du rakontoj: La aventuro de Anatolo Gajnaux; La lasta irado de mortintoj (trad. Gennadij Ŝlepĉenko)

Tradukita Poezio

  • Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantoj kontraŭ Rusio (trad. Ludmila Novikova)
  • Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantaj Rusion (trad. Tatjana Auderskaja)
  • Olinda Beja: Tri poemoj (Jen mi, Medite, Poemo 7; trad. Suso Moinhos)

Eseoj / Artikoloj

  • Árpád Rátkai: Informfalsantoj kontraŭ Lazar Markoviĉ Zamenhof
  • Ulrich Lins: Danoj eskapis persekuton
  • Sten Johansson: Nobela premiado
  • István Ertl: Intervjuo kun Tomas Riad, membro de la Sveda Akademio
  • Kalle Kniivilä: Invado el nenie
  • Elisée By'élongo Ishéloke: Mayville, kvartalo en la urbocentro de Durbano en Sud-Afriko: defioj kaj perspektivoj
  • Wim Jansen: Leksikografia dilemo en Esperanto: ĉu baska, eŭska aŭ vaska?
  • Raoul Precht: Notoj kaj kontrapunktoj, 2001 (trad. István Ertl)

Recenzoj

  • Christian Declerck pri Libazar' kaj Tero. Kvarmana sonato dutonala de Julia Sigmond kaj Sen Rodin
  • Mao Zifu pri La grafo de Monte-Kristo de Alexandre Dumas; trad. Daniel Moirand
  • Efthimios Mavrageorgiades pri Ajnasemajne, Skizoj el la vivo de Remonstranta pastoro de Gerrit Berveling
  • Kris Long pri Vzlatem čolnu / En la ora boato. Izbrane pesmi / Elektitaj poemoj de Srečko Kosovel; trad. Vinko Ošlak
  • José Antonio del Barrio pri En la ombro de Alberto Ejnŝtejno de Desanka Ĝuriĉ-Trbuhoviĉ; pluraj tradukintoj
  • Jorge Camacho pri In the Land of Invented Languages de Arika Okrent
  • Jorge Camacho pri Kanako el Kananam de Kenneth G. Linton

Vidu ankaŭ

Eksteraj ligiloj

Ŝablono:ELOficiala retejo de BA (Beletra Almanako) Ŝablono:ELfebruaro 2015 Ŝablono:ELRezultoj de la Belartaj Konkursoj