Frits Faulhaber: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 15: Linio 15:


==Tradukoj==
==Tradukoj==
*[[E. Lanti|Lanti, E.]] 1932 : ''[[Het Arbeiders Esperantisme]]'', traduko de ''[[La Laborista Esperantismo]]'', kunlabore kun [[Gerrit Paulus de Bruin]]
*Thijssen, Theo: ''[[La nevenkebla ĝeno]]'' (1939)
*Dekker, Maurits: ''La mondo ne havas atendejon'' (1951)
*Thijssen, Theo 1939 : ''[[La nevenkebla ĝeno|La Nevenkebla Ĝeno]]''
*Dekker, Maurits 1951 : ''La Mondo ne havas Atendejon''
*Adema, Tjeerde: ''Dekkinga fuĝas'' (1957)
*Tiavea, Tuiavii de: ''La papalagoj'' (1963)
*Adema, Tjeerde 1957 : ''Dekkinga Fuĝas''
*Tiavea, Tuiavii de 1963 : ''La Papalagoj''


{{vivtempo|1893|1973|Faulhaber, Frits}}
{{vivtempo|1893|1973|Faulhaber, Frits}}
<!--{{EdE|F}}-->

{{EdE|F}}


[[Kategorio:Akademio de Esperanto]]
[[Kategorio:Akademio de Esperanto]]

Kiel registrite je 20:09, 9 apr. 2016

Frits FAULHABER (naskiĝis la 8-an de aŭgusto 1893 en Amsterdamo, mortis la 2-an de marto 1979 en Amsterdamo, Nederlando) estis nederlanda esperantisto kaj domfarbisto. Same kiel la ĉeĥdevena edzino E. Faulhaber-Ĉiŝkovská (Faulhaberová-Čížkovská) li intense aktivis en la laborista Esperanto-movado, inter alie ties nederlandlingva branĉo Federacio de Laboristaj Esperantistoj (FLE).

Frits Faulhaber estis esperantisto ekde la jaro 1912. En 1917-18 li propagandis por Esperanto en la nederlanda armeo. En 1920-23 kaj 1927-34 li funkciis kiel estrarano de FLE, redaktis ties organon Arbeider Esperantist en 1929, kaj estis kunredaktisto de ĝia lingva aldono inter 1931 kaj 1934. Prezidanto de la Laborista Esperanto-Ekzamena Komitato, li elstaris inter alie per radio-paroladetoj, skriba kurso por kursgvidantoj kaj kiel aŭtoro de "Konsilanta Gramatiko". Li ankaŭ estis membro de la literatura komitato de Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT).

Li estis tra pluraj jardekoj unu el la simboloj de la Esperanto-movado en sia lando. Faulhaber aktivis ĉefe en la laboristaj rondoj: kiel estrarano 1920-1923, redaktoro de Arbeider Esperantist inter 1927 kaj 1934, prezidanto de laborista ekzamena komitato ktp. Tamen, lia ĉefa kontribuo al Esperanto estas pli lingva ol movada. Faulhaber verkis tutan aron da nederlandlingvaj Esperanto-lerniloj, el kiuj pluraj akiris internacian renomon. Li estis ankaŭ fruktodona tradukisto. Dum multaj jaroj Faulhaber estis membro de la Akademio de Esperanto.

Verkoj

Kovrilpaĝo de Frits Faulhaber: Ne tiel, sed tiel ĉi, 3-a eldono 1974.
  • Tra la Labirinto de la Gramatiko (8 eldonoj de post 1934)
  • La komencanto
  • Post la kurso (kun G. P. de Bruin, 1937)
  • Ne tiel, sed tiel ĉi - konsilaro pri la stilo (1965)
  • Esperanta mozaiko (1967)
  • Faulhaber rakontas (1972).

Tradukoj