Sep fratoj: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Linio 11: Linio 11:
'''''Sep Fratoj''''' <ref> tiele literumita en ''Historio de Esperanto'' ([[Léon Courtinat]]), paĝo 1054 </ref> (finne ''Seitsemän veljestä'') estas [[Humoro|humora]] [[romano]] pri vivo en nordaj [[praarbaro]]j en la [[19-a jarcento]]. La libro estas la unua kaj sola [[romano]] de la [[Suomujo|suoma]] [[Aleksis Kivi]], konsiderata la patro de la [[Suoma lingvo|nacia lingvo]]. La romano estis publikigata en [[1870]], estis tradukata en pli ol 30 lingvojn, unue en [[Esperanto]] en [[1947]], danke al [[Ilmari Ekström]] sub la respondeco de [[Vilho Setälä]]<ref>[http://www.aleksiskivi-kansalliskirjailija.fi/fi/index.php?option=com_content&task=view&id=36&Itemid=130 Alesis Kivi.]</ref>, kiu ankaŭ eldonis ĝin en Helsinko.
'''''Sep Fratoj''''' <ref> tiele literumita en ''Historio de Esperanto'' ([[Léon Courtinat]]), paĝo 1054 </ref> (finne ''Seitsemän veljestä'') estas [[Humoro|humora]] [[romano]] pri vivo en nordaj [[praarbaro]]j en la [[19-a jarcento]]. La libro estas la unua kaj sola [[romano]] de la [[Suomujo|suoma]] [[Aleksis Kivi]], konsiderata la patro de la [[Suoma lingvo|nacia lingvo]]. La romano estis publikigata en [[1870]], estis tradukata en pli ol 30 lingvojn, unue en [[Esperanto]] en [[1947]], danke al [[Ilmari Ekström]] sub la respondeco de [[Vilho Setälä]]<ref>[http://www.aleksiskivi-kansalliskirjailija.fi/fi/index.php?option=com_content&task=view&id=36&Itemid=130 Alesis Kivi.]</ref>, kiu ankaŭ eldonis ĝin en Helsinko.
<!-- * presejo: K.F. Puromies A.S. * formato: 360 paĝoj, 18 cm -->
<!-- * presejo: K.F. Puromies A.S. * formato: 360 paĝoj, 18 cm -->



== Recenzoj ==
== Recenzoj ==
{{polurinda}}
{{Citaĵo|La internacia legantaro jam ekkonis la intiman [[stilo]]n de Aleksis Kivi per liaj bonhumoraj ''[[La Botistoj]]'' kaj ''La Fianciĝo'' kaj per la [[Liriko|lirika]] dramo ''Lea'', ĉiuj pri la kamparana vivo. <br> La nova romano prezentas la vivon de infanaĝo ĝis maturiĝo de la sep fratoj de la kampara domo Jukola. Oni ridas pri la petolaĵoj de la sep diabletoj kaj sekvas kun streĉa intereso la aventuroj diversaj. Per siaj ''Sep Fratoj'' kristaligas la diversajn aspektojn de materiĝintaj junuloj en primitiva ĉirkaŭaĵo kaj ebligas sekvi la diversajn influojn de la medio kaj la heredo ĉe ĝis la plenkreska homo. <br> ''Sep Fratoj'' estas vera [[eposo]] en [[prozo]] kiu konigas al ni la vivon en la fora nordlando kaj ĝi posedas la tutan ĉarmon de [[popolkanto]]. <br> La kolektiva traduko estas tre bona. |1948(1966), [[Historio de Esperanto (Courtinat)|Historio de Esperanto]] III, paĝo 1054}}
{{Citaĵo|La internacia legantaro jam ekkonis la intiman [[stilo]]n de Aleksis Kivi per liaj bonhumoraj ''[[La Botistoj]]'' kaj ''La Fianĉiĝo'' kaj per la [[Liriko|lirika]] dramo ''Lea'', ĉiuj pri la kamparana vivo. <br> La nova romano prezentas la vivon de infanaĝo ĝis maturiĝo de la sep fratoj de la kampara domo Jukola. Oni ridas pri la petolaĵoj de la sep diabletoj kaj sekvas kun streĉa intereso la aventurojn diversajn. Per siaj ''Sep Fratoj'' kristaligas la diversajn aspektojn de materiĝintaj junuloj en primitiva ĉirkaŭaĵo kaj ebligas sekvi la diversajn influojn de la medio kaj la heredo ĉe ĝis la plenkreska homo. <br> ''Sep Fratoj'' estas vera [[eposo]] en [[prozo]] kiu konigas al ni la vivon en la fora nordlando kaj ĝi posedas la tutan ĉarmon de [[popolkanto]]. <br> La kolektiva traduko estas tre bona. |1948(1966), [[Historio de Esperanto (Courtinat)|Historio de Esperanto]] III, paĝo 1054}}


== Referencoj ==
== Referencoj ==

Kiel registrite je 20:37, 11 aŭg. 2016

Sep Fratoj
Aŭtoro Aleksis Kivi
Eldonjaro 1947
Urbo Helsinko
Eldoninto Vilho Setälä
Paĝoj 360
vdr

Sep Fratoj [1] (finne Seitsemän veljestä) estas humora romano pri vivo en nordaj praarbaroj en la 19-a jarcento. La libro estas la unua kaj sola romano de la suoma Aleksis Kivi, konsiderata la patro de la nacia lingvo. La romano estis publikigata en 1870, estis tradukata en pli ol 30 lingvojn, unue en Esperanto en 1947, danke al Ilmari Ekström sub la respondeco de Vilho Setälä[2], kiu ankaŭ eldonis ĝin en Helsinko.


Recenzoj

Citaĵo
 La internacia legantaro jam ekkonis la intiman stilon de Aleksis Kivi per liaj bonhumoraj La Botistoj kaj La Fianĉiĝo kaj per la lirika dramo Lea, ĉiuj pri la kamparana vivo.
La nova romano prezentas la vivon de infanaĝo ĝis maturiĝo de la sep fratoj de la kampara domo Jukola. Oni ridas pri la petolaĵoj de la sep diabletoj kaj sekvas kun streĉa intereso la aventurojn diversajn. Per siaj Sep Fratoj kristaligas la diversajn aspektojn de materiĝintaj junuloj en primitiva ĉirkaŭaĵo kaj ebligas sekvi la diversajn influojn de la medio kaj la heredo ĉe ĝis la plenkreska homo.
Sep Fratoj estas vera eposo en prozo kiu konigas al ni la vivon en la fora nordlando kaj ĝi posedas la tutan ĉarmon de popolkanto.
La kolektiva traduko estas tre bona. 
— 1948(1966), Historio de Esperanto III, paĝo 1054

Referencoj

  1. tiele literumita en Historio de Esperanto (Léon Courtinat), paĝo 1054
  2. Alesis Kivi.

Eksteraj ligiloj