André Cherpillod: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
→‎Verkoj en aŭ pri Esperanto (elekto): aldono de lasta tradukaĵo publikigita ĉe Fonto
Neniu resumo de redakto
Linio 19: Linio 19:
* (1996) La mortotuko de Torino, la neebla objekto: historio kaj eseo pri la [[Mortotuko de Torino]]
* (1996) La mortotuko de Torino, la neebla objekto: historio kaj eseo pri la [[Mortotuko de Torino]]
* (1996) Historio de la ciferoj
* (1996) Historio de la ciferoj
* (1996) Johana d'Arko, Pucelino de Francio
* (1996) Po, la diabla vorto (gramatika verko)
* (1996) Po, la diabla vorto (gramatika verko)
* (1996) Vortkonsisto, vortfarado, vortanalizo, vortordo
* (1996) Vortkonsisto, vortfarado, vortanalizo, vortordo
* (1997) Zamenhof kaj judismo
* (1997) Zamenhof kaj judismo
* (1997) Atlantido, la perdita kontinento
* (1999) La [[Galla lingvo]]
* (1999) La [[Galla lingvo]]
* (1999) De la edikto de Nanto ĝis la ribelo de la Kamizardoj
* (1999) De la edikto de Nanto ĝis la ribelo de la Kamizardoj
Linio 34: Linio 36:
* (2005) Hillel la saĝulo: lia vivo, lia instruo
* (2005) Hillel la saĝulo: lia vivo, lia instruo
* (2006) Lingvaj babilaĵoj
* (2006) Lingvaj babilaĵoj
* (2006) Balenoj kaj delfenoj, kunlabore de [[Marie-Christine Body]]
* (2006) Balenoj kaj delfenoj, kunlabore kun [[Marie-Christine Body]]
* (2007) Ido, unu jarcenton poste
* (2007) [[Les Trois Rêves humanistes du docteur Zamenhof]]
* (2007) [[Les Trois Rêves humanistes du docteur Zamenhof]]
* (2008) La Biblio, ĉu historio? ĉu legendoj?
* (2008) La Biblio, ĉu historio? ĉu legendoj?
Linio 43: Linio 46:
* (2009) La gramatika karaktero de la esperantaj radikoj
* (2009) La gramatika karaktero de la esperantaj radikoj
* (2010) La Propraj nomoj
* (2010) La Propraj nomoj
* (2010) Proverbaro tutmonda
* (2011) Mia vivo kaj Esperanto
* (2012) [[Réformes...une langue est la propriéte de tous!]]
* (2012) [[Réformes...une langue est la propriéte de tous!]]
* (2012) Alhxemio, la mistera arto de Hermeso
* (2016) [[Cyrano de Bergerac]] esperantigo de teatraĵo de [[Edmond Rostand]]
* (2012) Tartufo, esperantigo de teatraĵo de [[Molière]]
* (2013) Muzika Leksikono
* (2013) Jesuo, homo, ne dio
* (2013) Franca Slango
* (2013) La Fundaj Komentoj
* (2012) Katekismo de la honesta homo, esperantigo de verko de [[Voltaire]]
* (2013) La Signo, esperantigo de novelo de [[Guy de Maupassant]]
* (2013) Du Famaj Leteroj, al N.Borovko kaj al A.Michaux
* (2014) Gvidlibro de la amantoj de la hebrea lingvo
* (2014) Mikromego, esperantigo de romano de [[Voltaire]]
* (2015) La Fermaskito: kiu li estis?
* (2015) Prepozicioj, transitiveco: la gxusta uzado
* (2015) Enciklopedieto de Esperanto
* (2016) Volapuko en dek lecionoj
* (2016) Alfabetoj de l'mondo
* (2016) Esperanto; evoluo kaj degenero
* (2017) Universalglot, la planlingvo de Pirro
* (2017) Promenante tra la lingvoj
* (2016) [[Cyrano de Bergerac]], esperantigo de teatraĵo de [[Edmond Rostand]]


==Eldono==
==Eldono==


* (1996) [[Johann Schmidt]], [[Historio de la Universala Lingvo Volapuko|Historio de la universala lingvo Volapuko]]. Elvolapukigita de [[Philippe Combot]]. Courgenard (La Blanchetière) : André Cherpillod, 1996. 30 + XXII p. Broŝurita. (ISBN 2-906134-30-9)
* (1996) [[Johann Schmidt]], [[Historio de la Universala Lingvo Volapuko|Historio de la universala lingvo Volapuko]]. Elvolapukigita de [[Philippe Combot]]. Courgenard (La Blanchetière) : André Cherpillod, 1996. 30 + XXII p. Broŝurita. (ISBN 2-906134-30-9)
* Jean-Luc Tortel, L'Espéranto en quarante leçons. Courgenard (La Blanchetière), 2013. 168 p. Broché. (ISBN 978-2-36620-006-5)
* Jean-Luc Tortel, L'Espéranto par ses proverbes. Courgenard (La Blanchetière), 2014. 168 p. Broché. (ISBN 978-2-36620-016-4)


== Eksteraj ligiloj ==
== Eksteraj ligiloj ==

Kiel registrite je 13:57, 12 mar. 2017

André CHERPILLOD [Andre' Ŝerpijo'] (naskiĝis en 1930) estas franca esperantisto, etimologo, terminologo, gramatikisto kaj interlingvisto. Estis fakinstruisto, en mezgrada lernejo, instruante natursciencon. Emeritiĝis en 1990. Loĝas en Courgenard, Francio (departemento Sarthe). Li verkis grandan nombron da diverstemaj libroj, kiujn li ofte eldonis samtempe en la franca lingvo kaj en Esperanto. Kunlaborinto de multaj periodaĵoj, i.a. de Franca Esperantisto, La Gazeto, La Kancerkliniko, Monato kaj aliaj. Dum pluraj jaroj li redaktis "La Jaro – Praktika Poŝkalendaro de Monato". De 1992 ĝis 2010 li estis membro de la Akademio de Esperanto.

Li estas ankaŭ volapukologo, li redaktis gramatikon de Volapuko en Esperanto kaj vortaron Esperanto-Volapuko.

Verkoj en aŭ pri Esperanto (elekto)

  • (1986) Akada (asirobabilona) Leksikono
  • (1986) La mortinta reĝino: esperantigo de teatraĵo de Henry de Montherlant
  • (1988) Kanto de Kantoj, traduko de la Biblia Kanto de Kantoj, kun filologia komento.
  • (1988) La aglutinaj lingvoj kaj Esperanto, eseo
  • (1988) Nepivaj Vortoj
  • (1989) Akada (asirobabilona) leksikono
  • (1990) La zamenhofa radikfarado (terminologia verko)
  • (1990) La dioj de Izraelo
  • (1991) Glozel kaj la prahistoria skribo
  • (1992) Mil ekzotaj vortoj (etimologia verko)
  • (1993) Kaj la suno haltis: katastrofismo en la folkloro de la popoloj
  • (1995) Konciza gramatiko de Volapuko
  • (1995) Voyage au fil des mots (nur franclingve): falsaj amikoj kaj aliaj malfacilaĵoj de Esperanto por la franclingvanoj.
  • (1996) La mortotuko de Torino, la neebla objekto: historio kaj eseo pri la Mortotuko de Torino
  • (1996) Historio de la ciferoj
  • (1996) Johana d'Arko, Pucelino de Francio
  • (1996) Po, la diabla vorto (gramatika verko)
  • (1996) Vortkonsisto, vortfarado, vortanalizo, vortordo
  • (1997) Zamenhof kaj judismo
  • (1997) Atlantido, la perdita kontinento
  • (1999) La Galla lingvo
  • (1999) De la edikto de Nanto ĝis la ribelo de la Kamizardoj
  • (2002) La kalendaro tra la tempo, tra la spaco
  • (2003) Konciza Etimologia Vortaro
  • (2003) La tradukarto kaj ties problemoj (2a eld.)
  • (2003) La Misteroj de la ĉina skribo
  • (2003) Vortaro Volapük-Esperanto kaj Esperanto-Volapük
  • (2003) La vortfarado en dek lecionoj
  • (2005) Etimologia Vortaro de la Propraj Nomoj
  • (2005) L'Espéranto, une valeur culturelle, une valeur pédagogique
  • (2005) Hillel la saĝulo: lia vivo, lia instruo
  • (2006) Lingvaj babilaĵoj
  • (2006) Balenoj kaj delfenoj, kunlabore kun Marie-Christine Body
  • (2007) Ido, unu jarcenton poste
  • (2007) Les Trois Rêves humanistes du docteur Zamenhof
  • (2008) La Biblio, ĉu historio? ĉu legendoj?
  • (2008) La Kelt-semidaj Lingvoj
  • (2008) L'Espéranto, la plus facile des langues
  • (2009) Medicina Leksikono
  • (2009) Les outils grammaticaux de l'Espéranto
  • (2009) La gramatika karaktero de la esperantaj radikoj
  • (2010) La Propraj nomoj
  • (2010) Proverbaro tutmonda
  • (2011) Mia vivo kaj Esperanto
  • (2012) Réformes...une langue est la propriéte de tous!
  • (2012) Alhxemio, la mistera arto de Hermeso
  • (2012) Tartufo, esperantigo de teatraĵo de Molière
  • (2013) Muzika Leksikono
  • (2013) Jesuo, homo, ne dio
  • (2013) Franca Slango
  • (2013) La Fundaj Komentoj
  • (2012) Katekismo de la honesta homo, esperantigo de verko de Voltaire
  • (2013) La Signo, esperantigo de novelo de Guy de Maupassant
  • (2013) Du Famaj Leteroj, al N.Borovko kaj al A.Michaux
  • (2014) Gvidlibro de la amantoj de la hebrea lingvo
  • (2014) Mikromego, esperantigo de romano de Voltaire
  • (2015) La Fermaskito: kiu li estis?
  • (2015) Prepozicioj, transitiveco: la gxusta uzado
  • (2015) Enciklopedieto de Esperanto
  • (2016) Volapuko en dek lecionoj
  • (2016) Alfabetoj de l'mondo
  • (2016) Esperanto; evoluo kaj degenero
  • (2017) Universalglot, la planlingvo de Pirro
  • (2017) Promenante tra la lingvoj
  • (2016) Cyrano de Bergerac, esperantigo de teatraĵo de Edmond Rostand

Eldono

Eksteraj ligiloj

Trovu « André Cherpillod » inter la
Vizaĝoj de homoj
rilataj al la ideo
«Internacia Lingvo»
  • Libroj de kaj pri André Cherpillod (ne trovebla)

en la Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo