Vojaĝo en Faremidon. Du Ŝipoj: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 1: Linio 1:
{{unua}}
{{unua}}
{{kursiva titolo}}
{{informkesto Esperanto-libro
{{informkesto Esperanto-libro
| titolo = Vojaĝo en Faremidon <br> kaj <br> Du Ŝipoj
| titolo = Vojaĝo en Faremidon <br> kaj <br> Du Ŝipoj
Linio 23: Linio 22:
* [http://www.eventoj.hu/steb/gxenerala_naturscienco/enciklopedio-1/enciklopedio-de-esperanto-1933.pdf ''Enciklopedio de Esperanto''] en elŝutebla versio (PDF).
* [http://www.eventoj.hu/steb/gxenerala_naturscienco/enciklopedio-1/enciklopedio-de-esperanto-1933.pdf ''Enciklopedio de Esperanto''] en elŝutebla versio (PDF).
<!--La ''Vojaĝo al Faremido'' estas nun [http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20karinthy,%20frigyes%20-%20vojaĝo%20al%20faremido.pdf rete legebla].-->
<!--La ''Vojaĝo al Faremido'' estas nun [http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20karinthy,%20frigyes%20-%20vojaĝo%20al%20faremido.pdf rete legebla].-->
<!--{{EdE|V}}-->


[[Kategorio:Hungarlingva literaturo]]
[[Kategorio:Hungarlingva literaturo]]
[[Kategorio:Verkoj el la tradukita esperantlingva literaturo]]
[[Kategorio:Verkoj el la esperantlingva tradukliteraturo]]
[[Kategorio:Antverpena Fikcio-libraro]]
[[Kategorio:Antverpena Fikcio-libraro]]
[[Kategorio:Katalogo de Fondaĵo Vanbiervliet]]
[[Kategorio:Katalogo de Fondaĵo Vanbiervliet]]

Kiel registrite je 08:57, 9 jan. 2018

Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.
Vojaĝo en Faremidon
kaj
Du Ŝipoj
Vojaĝo en Faremidon kaj Du Ŝipoj
Vojaĝo en Faremidon
kaj
Du Ŝipoj
Aŭtoro Frigyes Karinthy
Eldonjaro 1934
Urbo Budapeŝto
Eldoninto Literatura Mondo
Paĝoj 83
vdr

Vojaĝo en Faremidon kaj Du Ŝipoj estas du noveloj de Frigyes Karinthy (Frederiko Karinthy). El la hungara tradukis ilin Lajos Tárkony (Ludoviko Totsche); la 83-paĝa libro aperis en la jaro 1934 ĉe Literatura Mondo en Budapeŝto.

Recenzoj

Citaĵo
 La Vojaĝo estas kvazaŭ daŭrigo de la romano Gulliver de Swift. Bo­na traduko. 
— Enciklopedio de Esperanto
Citaĵo
 Karinthy estas hungara novelisto, li naskis kaj mortis en Budapest (1888-1938). Tre kompleksa talento, humoristo samtempe indiferenta kaj kompatema li verkis romanojn kiel la ŝnurdancisto, Vojaĝo al Kapilarejo, unu dramon "Morgaŭ matene" en 1914 kaj tre artajn noveletojn.
La unua novelo - Vojaĝo en Faremidon - portas la leganton en landon neordinaran. Oni admiras la fantazion de l' aŭtoro.
La dua - Du Ŝipoj - temas pri la vojaĝoj de Kolumbo al la trovado de Ameriko. Tre bona traduko. 
— 1934, Historio de Esperanto III, paĝoj 846-847

Eksteraj ligiloj