Giulio Cappa: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
interna ligilo
e + interna ligilo
Linio 15: Linio 15:
| denaska esperantisto =
| denaska esperantisto =
}}
}}
'''Giulio Cappa''' (naskiĝis en [[1951]] en [[Romo]], [[Italio]]) estas itala literaturisto, kiu ankaŭ aktivas kiel esperantlingva verkisto kaj aparte kiel tradukisto de la [[itala]] al Esperanto. Kiel studento pri literaturo en la 1970-aj jaroj en Romo, li estis membro de la intelekte fekunda Roma Esperanto-movado kaj de la tiel nomata [[roma skolo (Esperanto-muziko)|roma skolo de Esperanto-muziko]], en kiu je gvido de la kantisto kaj gitaristo [[Gianfranco Molle]] en artisma simbiozo partoprenis ankaŭ inter alie [[Renato Corsetti]], [[Marcella Fasani]], [[Paolo Piccirilli]], [[Susanna Castelviva]] kaj ''Mario Milan''. Tiam li aparte tradukis tekstojn de socikritikaj kantoj al Esperanto - multajn el tiuj kantaj tradukoj muzike prezentis [[Gianfranco Molle]], [[Marcella Fasani]], ''Guido Brandenburg'' kaj ''Susanna Castelviva''. Fine de la 1970-aj jaroj li estis redaktoro de la [[Kontakto (revuo)|revuo Kontakto]]. Poste sekvis pli ampleksaj literaturaj tradukoj, inter alie en [[1995]] la baladoj de la unuaj tri tagoj el la verkego [[Dekamerono]] de [[Giovanni Boccaccio]].
'''Giulio Cappa''' (naskiĝis en [[1951]] en [[Romo]], [[Italio]]) estas itala literaturisto, kiu ankaŭ aktivas kiel esperantlingva verkisto kaj aparte kiel tradukisto de la [[itala]] al Esperanto. Kiel studento pri literaturo en la 1970-aj jaroj en Romo, li estis membro de la intelekte fekunda Roma Esperanto-movado kaj de la tiel nomata [[roma skolo (Esperanto-muziko)|roma skolo de Esperanto-muziko]], en kiu je gvido de la kantisto kaj gitaristo [[Gianfranco Molle]] en artisma simbiozo partoprenis ankaŭ inter alie [[Renato Corsetti]], [[Marcella Fasani]], [[Paolo Piccirilli]], [[Susanna Castelviva]] kaj ''Mario Milan''. Tiam li aparte tradukis tekstojn de socikritikaj kantoj al Esperanto - multajn el tiuj kantaj tradukoj muzike prezentis [[Gianfranco Molle]], [[Marcella Fasani]], [[Guido Brandenburg]] kaj ''Susanna Castelviva''. Fine de la 1970-aj jaroj li estis redaktoro de la [[Kontakto (revuo)|revuo Kontakto]]. Poste sekvis pli ampleksaj literaturaj tradukoj, inter alie en [[1995]] la baladoj de la unuaj tri tagoj el la verkego [[Dekamerono]] de [[Giovanni Boccaccio]].


Nun li loĝas en la [[aosta valo]]. Eksplicite li menciiĝas kiel "fama aostano" en aktuala itallingva libro de [[2013]], ''Valdostani. Guida ai migliori difetti e alle peggiori virtù'', kaj en ties recenzoj.<ref>[http://www.chronicalibri.it/2013/09/valdostani-guida-ai-migliori-difetti-e-alle-peggiori-virtu itallingva recenzo de la samlingva libro ''Valdostani. Guida ai migliori difetti e alle peggiori virtù'' de 2013, kun eksplicita mencio de Giulio Cappa kiel fama "nova aostano"]</ref>
Nun li loĝas en la [[aosta valo]]. Eksplicite li menciiĝas kiel "fama aostano" en aktuala itallingva libro de [[2013]], ''Valdostani. Guida ai migliori difetti e alle peggiori virtù'', kaj en ties recenzoj.<ref>[http://www.chronicalibri.it/2013/09/valdostani-guida-ai-migliori-difetti-e-alle-peggiori-virtu itallingva recenzo de la samlingva libro ''Valdostani. Guida ai migliori difetti e alle peggiori virtù'' de 2013, kun eksplicita mencio de Giulio Cappa kiel fama "nova aostano"]</ref>

Kiel registrite je 18:20, 17 nov. 2019

Giulio Cappa
Persona informo
Naskiĝo 1951
en Italio Romo, Italio
Lingvoj Esperantoitala
Nacieco italo
Ŝtataneco Italio
Okupo
Okupo esperantisto
vdr

Giulio Cappa (naskiĝis en 1951 en Romo, Italio) estas itala literaturisto, kiu ankaŭ aktivas kiel esperantlingva verkisto kaj aparte kiel tradukisto de la itala al Esperanto. Kiel studento pri literaturo en la 1970-aj jaroj en Romo, li estis membro de la intelekte fekunda Roma Esperanto-movado kaj de la tiel nomata roma skolo de Esperanto-muziko, en kiu je gvido de la kantisto kaj gitaristo Gianfranco Molle en artisma simbiozo partoprenis ankaŭ inter alie Renato Corsetti, Marcella Fasani, Paolo Piccirilli, Susanna Castelviva kaj Mario Milan. Tiam li aparte tradukis tekstojn de socikritikaj kantoj al Esperanto - multajn el tiuj kantaj tradukoj muzike prezentis Gianfranco Molle, Marcella Fasani, Guido Brandenburg kaj Susanna Castelviva. Fine de la 1970-aj jaroj li estis redaktoro de la revuo Kontakto. Poste sekvis pli ampleksaj literaturaj tradukoj, inter alie en 1995 la baladoj de la unuaj tri tagoj el la verkego Dekamerono de Giovanni Boccaccio.

Nun li loĝas en la aosta valo. Eksplicite li menciiĝas kiel "fama aostano" en aktuala itallingva libro de 2013, Valdostani. Guida ai migliori difetti e alle peggiori virtù, kaj en ties recenzoj.[1]

Referencoj

Eksteraj ligiloj