Celakantoj: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 1: Linio 1:
La 8-an de decembro 1995, en Bruselo, per ''[[praformikoj]]'', Camacho komencis verki poemojn dulingve. La rezulton de tia poemado prezentas la poemaro ''[[Saturno (poemaro)|Saturno]]'', enhavanta krome kelkajn unulingvaĵojn kun la responda traduko.
La 8-an de decembro 1995, en Bruselo, per ''[[praformikoj]]'', [[Jorge CAMACHO|Camacho]] komencis verki poemojn dulingve. La rezulton de tia poemado prezentas la poemaro ''[[Saturno (poemaro)|Saturno]]'', enhavanta krome kelkajn unulingvaĵojn kun la responda traduko.


''Celakantoj'' enhavas ĉiujn poemojn verkitajn originale en esperanto de 1989 ĝis pli malpli 1995. Inter ili, krom tiuj pri la esperanto-mondeto, elstaras la iam aperintaj en ''Ibere libere'' aŭ la premiita ''Monologo kun Mediteraneo'', pri la milito en Jugoslavio. En ĝi legeblas ankaŭ aliaj poemoj verkitaj nur en esperanto inter 1995 kaj 2004, kiel la serio dediĉita al Finnujo. Krom tri esceptoj, ĝi ne reproduktas tiujn jam aperantajn en ''Saturno'', eĉ se originale esperantajn kaj nur poste hispanigitajn.
''Celakantoj'' enhavas ĉiujn poemojn verkitajn originale en esperanto de 1989 ĝis pli malpli 1995. Inter ili, krom tiuj pri la esperanto-mondeto, elstaras la iam aperintaj en ''Ibere libere'' aŭ la premiita ''Monologo kun Mediteraneo'', pri la milito en Jugoslavio. En ĝi legeblas ankaŭ aliaj poemoj verkitaj nur en esperanto inter 1995 kaj 2004, kiel la serio dediĉita al Finnujo. Krom tri esceptoj, ĝi ne reproduktas tiujn jam aperantajn en ''Saturno'', eĉ se originale esperantajn kaj nur poste hispanigitajn.

Kiel registrite je 01:57, 3 sep. 2004

La 8-an de decembro 1995, en Bruselo, per praformikoj, Camacho komencis verki poemojn dulingve. La rezulton de tia poemado prezentas la poemaro Saturno, enhavanta krome kelkajn unulingvaĵojn kun la responda traduko.

Celakantoj enhavas ĉiujn poemojn verkitajn originale en esperanto de 1989 ĝis pli malpli 1995. Inter ili, krom tiuj pri la esperanto-mondeto, elstaras la iam aperintaj en Ibere libere aŭ la premiita Monologo kun Mediteraneo, pri la milito en Jugoslavio. En ĝi legeblas ankaŭ aliaj poemoj verkitaj nur en esperanto inter 1995 kaj 2004, kiel la serio dediĉita al Finnujo. Krom tri esceptoj, ĝi ne reproduktas tiujn jam aperantajn en Saturno, eĉ se originale esperantajn kaj nur poste hispanigitajn.

"La poemaro de Jorge Camacho, kies voĉon vi spertas ĉi-libre en silenta legado, pintas mejloŝtone en la realisma tradicio de la esperanta literaturo: la duan fojon, post William Auld, ni renkontas esperantan poeton kies instinkta inspiro estas ne umbilikismaj rememoroj aŭ cerbostreĉaj lirikaĵoj, sed vivo en sia konkreto --sango kaj polvo, bataloj, ideologio, vojaĝoj, homaj interrilatoj" (el la postparolo de Mauro NERVI.