Laŭnomaj blazonoj: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
kreado. (bildigota)
 
e formo
Linio 6: Linio 6:


Jen kelkaj ekzemploj en naciaj lingvoj:
Jen kelkaj ekzemploj en naciaj lingvoj:
*''rekte'' : koko por iu franco nomata ''Lecoq'' (La koko);
*''rekte'' : '''koko''' por iu franco nomata ''Lecoq'' (La koko);
*''per homonimo'' : frukto ''granato'' por la urbo de ''Granado'' (Granada)
*''per homonimo'' : frukto '''granato''' por la urbo de ''Granado'' (Granada)
*''per asonanco'' : ĝuste la ĉi-supra funkcias tiel en esperanto ;
*''per asonanco'' : (ĝuste la ĉi-supra funkcias tiel en esperanto ;)
*''bildigo laŭ etimologio'': brako tenanta lancon Shakespeare (« lanc-skuanto ») ; bovo kun piedoj en akvo por [[Oxford]] (« bovo-vadejo ») ;
*''bildigo laŭ etimologio'': '''brako tenanta lancon''' por ''[[Shakespeare]]'' (« lanc-skuanto ») ; '''bovo kun piedoj en akvo''' por [[Oxford]] (« bovo-vadejo ») ;
*''per rebus-formo'' : turo kaj pino por La Tour du Pin (Turo de l' pino, franca urbo) ;
*''per rebus-formo'' : '''turo kaj pino''' por La Tour du Pin (Turo de l' pino, franca urbo) ;
*''najbare, ĝenerale kun plibonigo'' : Apro,(pli nobla) por iu nomita ''Cochon'' (porko).
*''najbare, ĝenerale kun plibonigo'' : '''Apro''',(pli nobla) por iu nomita ''Cochon'' (porko).

Kiel registrite je 12:44, 3 jun. 2004


En heraldiko, oni nomas « laŭnomaj blazonoj », blazonojn kiuj entenas suraĵojn (figurojn) kiuj rilatas al la nomo de la posedanto, ĉu rekte, ĉu per simileco de la sonoj, eĉ foje rebus-maniere, kvazaŭ vort-lude.

Kompreneble tiaj aludoj funkcias nur interne de lingvo, kaj ekzemploj ne jam troviĝas en esperanto...

Jen kelkaj ekzemploj en naciaj lingvoj:

  • rekte : koko por iu franco nomata Lecoq (La koko);
  • per homonimo : frukto granato por la urbo de Granado (Granada)
  • per asonanco : (ĝuste la ĉi-supra funkcias tiel en esperanto ;)
  • bildigo laŭ etimologio: brako tenanta lancon por Shakespeare (« lanc-skuanto ») ; bovo kun piedoj en akvo por Oxford (« bovo-vadejo ») ;
  • per rebus-formo : turo kaj pino por La Tour du Pin (Turo de l' pino, franca urbo) ;
  • najbare, ĝenerale kun plibonigo : Apro,(pli nobla) por iu nomita Cochon (porko).