The Rescuers

El Vikipedio, la libera enciklopedio
La Savistoj
longa movbilda filmo
Originala titolo The Rescuers
Produktadlando  Usono
Originala lingvo angla lingvo
Kina aperdato 22-a de junio 1977
Daŭro 77 minutoj
Ĝenro komedia aventuro
Reĝisoro(j) Wolfgang Reitherman
Art Stevens
John Lounsbery
Produktisto(j) Wolfgang Reitherman
Scenaro Larry Clemmons
Ken Anderson
Frank Thomas
Vance Gerry
David Michener
Ted Berman
Fred Lucky
Burny Mattinson
Dick Sebast
Filmita en  Usono
Loko de rakonto Nov-JorkoLuiziano
Muziko de Artie Butler
Produktinta firmao Walt Disney Company
Distribuo Walt Disney Pictures
IMDb
vdr

La Savistoj (The Rescuers) estas la 23-a animacia filmo produktita de Disney kaj publikigita en 1977. La filmo estas bazita sur samnoma libro de Margery Sharp. En 1990 la daŭrigo The Rescuers Down Under aperis.

Intrigo

La filmo estas sur socio de musoj, nomita Sukuro-helpo Socio, lokalizita en Nov-Jorko en la kelo de la Unuiĝintaj Nacioj, kiu faras la bone en la reala mondo.

Averto: La teksto, kiu sekvas, malkaŝas detalojn pri la intrigo de la rakonto.

Du de ĉi tiuj musoj, nomita pordisto Bernardo kaj la eleganta delegita de Hungario, F-ino Bianka prezentiĝas al la rekupero de Penni, knabino orfino kiu estis forrabita, kun la helpo de la komika albatros Orvil kaj vario de bestoj loĝantoj de la marĉo en la insulo en kiu Penni estas allogas.

Averto: Malkaŝado de la intrigo de la rakonto ĉi tie finiĝas.

Ĉefrolantoj

Kantoj de la filmo

  • La Vojaĝo (The Journey) – Solisto
  • Sukuro-helpa Socio (Rescue Aid Society) – La Prezidanto, Kunsidantaro, Bernardo, kaj F-ino Bianka
  • Morgaŭ estas alia tago (Tomorrow is Another Day) – Solisto
  • Iu estas atendanta vin (Someone's Waiting For You) – Solisto
  • Tomorrow is Another Day – Solisto

Titolo de la filmo tra la mondo

  • Angla: The Rescuers
  • Araba: المنقذون
  • Ĉeĥa: Zachránci
  • Ĉina: 救難小英雄
  • Dana: Bernard og Bianca
  • Estona: Päästesalk
  • Finna: Pelastuspartio Bernard ja Bianca
  • Franca: Les Aventures de Bernard et Bianca (le‿z‿ɑvɑ̃tyʁ də bɛʁnaʁ e bjɑ̃ka)
  • Germana: Bernard und Bianca – Die Mäusepolizei
  • Greka: Μπερνάρ και Μπιάνκα: Κομμάντος της Σωτηρίας (Bernár ke Biánka: Kommándos tis Sotirías)
  • Hispana: Los Rescatadores (Hispanio), Bernardo y Bianca (Sud-Ameriko)
  • Hungara: A mentőcsapat
  • Itala: Le avventure di Bianca e Bernie
  • Japana: ビアンカの大冒険 (Bianka no dai Bōken)
  • Kartvela: მაშველები
  • Kataluna: Els rescatadors
  • Korea: 생쥐 구조대
  • Litova: Gelbėtojai
  • Nederlanda: De Reddertjes
  • Norvega: Bernard og Bianca
  • Pola: Bernard i Bianka
  • Rusa: Спасатели
  • Svahila: Waokoaji
  • Sveda: Bernard och Bianca
  • Taja: หนูหริ่งหนูหรั่งผจญเพชรตาปีศาจ