Lieber Hans, bitte halte dich an die Regeln und verändere meine Nutzerseite nicht! Für Diskussionen sind die jeder Seite beigefügten Diskussionsseiten da. Darüberhinaus sprich mich doch bitte in dem Sprachraum an, in dem die Änderung erfolgte, da hab ich nämlich auch eine Seite, wie du sehr wohl weißt. Und drittens: Für solche Fragen ist die Diskussionsseite des entsprechenden Sacheintrags da. Und wenn du da mal reingeschaut hättest, hättest du dort auch eine Antwort auf deine Frage finden können. --Sebastiano 06:41, 25. Apr 2008 (UTC)
o si tacuisses! Kann ja sein, dass ich versehentlich was nicht nach den Regeln gemacht habe. Sorry! Aber Du Oberschlauer ...
gehst jetzt selbst auf meine Nutzerseite.
bitte halte dich an die Regeln und verändere meine Nutzerseite nicht! Für Diskussionen sind die jeder Seite beigefügten Diskussionsseiten da. usw usw
Mi estas inĝeniero. Studis elektroteknikon, komunikad-teknikon en RWTH Aachen. Flankaj fakoj: ekonomio, laborscienco.
Mi laboris en kompanioj germanaj, usona, japana. Por la lasta mi translokiĝis al Tokio kun mia edzino germana. Tie naskiĝis nia filo. Mi studis laŭ ebleco la japanan pens- kaj labor- manieron. Kaj la lingvon.
De Tokio mia grupo zorgis pri fabrikoj en diversaj aziaj landoj, klopodante uzi la plej malaltajn kostojn por salajroj kaj aliaj. Mi tre interesis pri sociaj aferoj, ekvilibro en internacia komerco.
Spertoj montris, ke tio ege dependas de miaj partneroj. Kun homoj el Oxford aŭ Boston mi povas tre flue komuniki, sen ofta demandado. Sed kun homoj el Londono tio ofte ne bone funkcias. Ili uzas alian elparolon, ili uzas slangajn esprimojn ktp. ktp. Same estas kun (kelkaj) homoj el Teksaso. Ĉe G.W. Bush dependas. Kelkfoje li parolas kiel Bostonulo (mi kredas, ke li studis je Harvard-Universitato). Sed aliafoje li malklare kaj rapide parolas, germane "er nuschelt". Mia suspekto estas, ke tio okazas precipe kiam io ĝena estas traktata.
Plej bona estas la anglalingva komuniko kun aliaj ne-angloj. Ni havas neŭtralan internacian akcenton. Ni tute ne uzas dialekton kaj slangon. Kaj ni uzas preskaŭ la samajn vortojn, kiujn ni lernis en la lernejo, do malpli ol 10 000 vortojn.
korekto de akuzativoj. Mi kredas, ke Esperanto estas tre facila lingvo (malgraŭ oni povas laŭokaze dubi). Sed multaj de ni, eble plimulto, estas nur membakitaj E-istoj, aŭ ne havis perfektan instruiston. Ni bezonas pli bonajn lernolibrojn, akademiojn, ekzamenojn.
Por plibonigi la kvaliton de uzata Esperanto, UEA instigu aŭ organizu tiurilatajn projektojn:
komputila programo pri preserar-korekto
komputila programo kun almenaŭ baza kontrolo de gramatiko (akuzativoj, uzo de prepozicioj k.a.)
antaŭkongresaj kaj dumkongresaj lingvokursoj, senpagaj(!), por ke interesuloj (ekz. edzoj aŭ edzinoj) ne restu izolitaj
komento: mi enmetis la kesteton "komputiko" kiel ĝi estas. Ĝi bedaŭrinde ne havas la eblecon gradigi de 1 ĝis 4. Tial jen klarigo: mi ofte sidas antaŭ la komputilo. Sed ne estas amo inter ĝi kaj mi! Nian rilaton oni povas nomigi daŭran bataladon. Ĝi ne obeas min kaj mi trovas ĉiun eblan fuŝan butonpuŝon aŭ kaptiltruon kaj enfalas. Parto de la problemo ne estas la programoj mem sed ankaŭ ne bonaj instrutekstoj.