La Komunejo estas dosieruja retejo de libere licencitaj dosieroj.
Resumo
PriskriboBrasão de Andirá - PR.svg
Español: Escudo del municipio de Andirá (Paraná, Brasil), diseñado bajo las condiciones del Taller de Heráldica y Vexilología de la Wikipedia en español.
Referencias:[1]
Português: Brasão do município de Andirá (Paraná), projetado de acordo com as condicões de Workshop de Heráldica e Vexilología da Wikipédia em espanhol.
"A coroa mural que se sobrepõe é o símbolo universal dos brasões de domínio que, sendo de prata e de oito torres, classifica a cidade na terceira grandeza, ou seja, sede de Comarca. O metal é símbolo heráldico da paz, trabalho, amizade, prosperidade e pureza. No centro, a representação de um ingazeiro frutificado, é um evocativo a sua primitiva denominação, Ingá. Este nome lhe foi dado devido a grande quantidade desta fruta na região, por ocasião da formação do povoado, tendo que ser posteriormente substituído por Andirá, devido a existência de outra cidade, no Estado da Paraíba, de mesmo nome. Os bordados são símbolos de favor e proteção. O atijolado vermelho e ouro e a parte superior do escudo, lembram uma das riquezas naturais da região, que é a extração da argila para fabricação e tijolos e telhas. Na simbologia das cores encontram-se o vermelho, lembrando a fertilidade, a audácia, entrepidez, coragem, amor-pátrio, equivalendo a bravura dos desbravadores do sertão paranaense, e o ouro, simbolizando a riqueza, a nobreza, o esplendor, grandeza e mando. Nos ornamentos externos, o galho de café frutificado ao natural, e a haste de cana de milho, também natural, simbolizam os principais produtos vindos da terra fértil e que até hoje são o esteio da economia municipal."
It is the text of a treaty, convention, law, decree, regulation, judicial decision, or other official enactment. (Law 9610/1998, art. 8)
It is a work whose authors' rights belong to the Brazilian government (federal, state, or municipal), for which the economic rights shall be protected for a period of 70 years from the first of January of the year following that of their disclosure or that of the author's demise, whichever is later. ([2])
kunhavigi – kopii, distribui kaj publikigi la verkon
aliigi – modifi, adapti, kompletigi, transformi, uzi la tutan verkon aŭ ties partojn, memstare aŭ en aliaj verkoj
La verko rajtas esti kunhavigata nur:
atribuite – Vi devas atribui aŭtorecon, liveri ligilon al la permesilo kaj marki ĉu ŝanĝoj estis faritaj. Faru tion en aprobinda maniero, tamen ne sugestante, ke permesinto aprobas vin aŭ vian uzon.
samkondiĉe – Se vi rekombinas la verkon, transformas ĝin aŭ kreas devenaĵon bazitan sur ĝi, vi rajtas distribui la rezultan verkon nur laŭ la sama aŭ kongrua permesilo kompare kun ĉi tiu.
Ĉi tiu dosiero entenas aldonan informon, probable aldonitan de la diĝita fotilo aŭ skanilo uzita por ĝin krei aŭ diĝitigi. Se la dosiero estas modifita disde sia originala stato, detaloj povas ne ĝuste priskribi tiun modifitan bildon.