Diskuto:Bombono

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Ok vi pravas, en la mezgranda hungara vortaro staras bonbono!, sed en PIV bombono! En kiu lingvo diras oni per M?

germana-hungara-angla Bonbon

Eble PIV eraras, eble iu franca redaktisto havis malbonajn orelojn! Ĉu ne? RK

Bombono kun m estas francismo, sed ankaŭ fonetike konsekvenca (lipa konsono asimiligas al lipa konsono, kia m, sed ne kia n) Sed fakte la problemo ne estas problemo, nenio malhelpas diri esperantprononce "bonbono". Tio devenas eble, ke fakte ne estas prononcita tiel sed per naza vokalo! Nun la vera problemo estas: el kiu vorto Zamenhof prenis bonbono aŭ bombono ? Kio estas la uzo ? eble rigardi en Google alportus la respondon.