Diskuto:FIDE

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Traduko de FIDE[redakti fonton]

Bezonatas pli ĝusta traduko por FIDE (France: Fédération Internationale des Échecs):

  • Internacia Ŝaka Federacio
  • Internacia Federacio de Ŝako
  • internacia ŝakasocio
  • Internacia Federacio pri Ŝako
  • ...?

Sub ŝako mi trovis: Federacio internacia de ŝako, Internacia ŝakfederacio kaj Internacia ŝaka federacio.
Por komplikigi la temon sub la terminato de Norbert Gütter mi trovis Internacia Federacio de Ŝako!
JabieroKubo (diskuto) 05:05, 16 maj. 2020 (UTC)[Respondi]

Subteno al la supra noto de 2020, mi proponas nomi ĝin "Internacia Federacio de Ŝako" (do la dua opcio menciita), kiel ĝi jam estas referita en Ŝablono:Sportaj federacioj.

"Internacia Ŝaka Federacio" povas esti alidirektilo.

Sj1mor (diskuto) 18:10, 18 feb. 2024 (UTC)[Respondi]