Diskuto:Ljubljano

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Ke Ljubljano (ekzemple laŭ la Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto PIV, eldono de 2020, reta versio) estas kutima esperantlingva nomo de la urbo, pri tio atestas multaj vortaroj, i.a. la ampleksa PIV, mencioj en la e-lingva literaturo kaj gazetaro. Ke Labako estus kutima alternativa esperantlingva nomo de la urbo, pri tio komplete mankas fontoj kaj referencoj ĉi tie. Certe eblus trovi referencon pri la latina nomo "Labacum", ankaŭ tio ankoraŭ mankas ĉi tie, sed latina nomo ankoraŭ ne signifas, ke oni povus simple transformi ĝin al esperanta formo kaj inventi novan "oficialan" e-lingvan formon.ThomasPusch (diskuto) 04:14, 7 aŭg. 2023 (UTC)[Respondi]