Diskuto:Mazu

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Se krome la diino latinliteriĝas per "Macu", "Matsu" kaj "Ma-tsu" (en tradicia ĉina 媽祖 kaj en simpligita ĉina skribo 妈祖), kun klara tria sono "c", kial la plia nomo estas "Mazu", kun klara tria sono "z"??? Por iuj eŭropaj lingvoj tiu literumigo povus taŭgi, ekzemple en la germana la kvar karaktroj "Mazu" prononcatus "Macu", en la itala eble "Madzu", sed por Esperanto la sono "c" estas io tute alia kompare al "z". Mi forte dubas ĉu la insularo povus samtempe nomiĝi "Mazu" kaj "Macu" ! ThomasPusch (diskuto) 17:48, 10 sep. 2020 (UTC)[Respondi]