Diskuto:Ruĝgorĝa koltordulo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Mi ne certas ĉu rufi- aŭ en:Rufous-necked Wryneck devas esti tradukita kiel rufa en E-o. Rufa ekzistas en PIV kiel ruĝa flava kaj same en Vikipedio; tiu estas ne ofta vorto. Tamen rufous en angla estas pli kutima, ekzemple pri birdoj, mi tradukas ĝin kiel ruĝeca aŭ rekte ruĝa, aŭ pli taŭge ruĝbruna, laŭ angla vortaro. Laŭ tio la koltordulo devus esti simple Ruĝgorĝa aŭ ĉiukaze Ruĝbrungorĝa, pli komplika, sed pli kohera kun la bildoj en la reto. Mi alinomigos la specion. Kani.--212.163.151.238 21:28, 16. Jun 2008 (UTC)--212.163.151.238 21:28, 16. Jun 2008 (UTC)