Diskuto:Ŝvelpozitivo

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Salti al navigilo Salti al serĉilo

Mi iom suspektas, ke la termino ŝvelverko estas tro kruda paŭso de la ĝermanismoj Schwellwerk (de) kaj zwelwerk (nl). Ŝajne la signifo de schwell/zwel estas proksima al tiu de "ŝvel", sed la germana-nederlanda signifo de "werk" (en mekanika senco) ŝajnas malproksima de "verko". Mi neniel estas fakulo pri muzikiloj, sed proponas rekonsideri tiun ĉi terminon. – Umberto 21:12, 24. Feb 2008 (UTC)