Diskuto:Aleksandra ĝardeno

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Esperantigo[redakti fonton]

Mi alinomis Aleksandrova Ĝardeno al Aleksandra ĝardeno. La lasta esperantigo de rusa "Александровский сад" estas pli ĝusta ĉar 1) Aleksandra ĝardeno ricevis sian nomon de la caro Aleksandro, 2) la nuna varianto estas uzata en beletro (ekzemple La Majstro kaj Margarita). --Dima41 (diskuto) 13:58, 22 Nov. 2014 (UTC)