Diskuto:Hoakso

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Mi proponas la unuigon de tiu ĉi artikolo kun la pli ĝenerala trompo. Ne necesas neologismo kiu apenaŭ troviĝas en aliaj lokoj de la reto. --Tonyo 22:48, 17. Nov 2008 (UTC)

Hokaso estas jam internacia vorto. Trompo estas pli larĝ-senca. Se mi volas verki pri bovo, mi ne verkas ĝenerale pri mamulo. 84.206.8.134 07:07, 18. Nov 2008 (UTC)

Se oni volas verki en Esperanto, do oni devus uzi esperantajn vortojn. Ĉu "mistifiko" taŭgas?SYJ 01:51, 27 Apr. 2011 (UTC)