Diskuto:Jerez de la Frontera

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Ĉu la esperantigo "Ĥerezo" estas tiom uzata? Mi (hispano) neniam vidis ĝin en skriba formo. Cetere, estus pli oportune esperantigi la hispanan "j" (sone = ĥ, h) per "ĵ" (eventuale per "j", kvankam ĉi tiun oni prefere uzu por tansskribi la hispanan "y"); tiel la esperantigoj similus skribe ne nur la hispanan formon sed ankaŭ tiujn en la ceteraj (najbaraj) iberaj lingvoj.

Mi rekomendus movi la tuton al Jerez de la Frontera. - jc