Diskuto:Karl Friedrich Hieronymus von Münchhausen
Kial Münchhausen? kaj ne Barono de Münchhausen?Roberto 06:00, 10. Dec 2005 (UTC)
Bona demando kaj iomete komplika afero.
a)
En germanio la titolo ne nomighis "Baron" sed "Freiherr", la enhava signifo estas la
sama, "libera viro".
http://de.wikipedia.org/wiki/Baron (tie en la enkonduko, "Baron (von mlat.: liber
baro „freier Mann“; abgekürzt: L.B.) ist ein Adelstitel, der im deutschen Sprachraum
nicht vergeben wurde. Dem Baron entspricht im deutschen Sprachraum der Freiherr.
Familien, die den ehemaligen Titel Baron als Bestandteil ihres Nachnamens führen,
wurde dieser Titel daher regelmäßig außerhalb Deutschlands verliehen." - en la E-a
versio de la artikolo mankas tiu parto.
b)
En germanio en la epoko de MÜNCHHAUSEN oni tiun titolon metis antau la personaj
nomoj, ne antau la familian nomon.
http://de.wikipedia.org/wiki/Freiherr (tie sub "Anrede": "... In Deutschland war
es üblich, den Adelstitel dem Vornamen voranzustellen. ...)
Lau la germanlingva versio de la artikolo pri MÜNCHHAUSEN - private mi sherce
enkondukis "MUNKDOMEJO" - li estis germana noblulo el sufiche malnova noblul-tribo.
c)
Krome li skribighas en la germana artikolo ne Karl sed Carl; mi ne scias chu oni tion korektu, char
siatempe ech la personoj mem siajn nomojn baldau tiel, baldau tiel skribis - do oni
devus esplori chu M. havis iun preferon.
k + a
Tobias, 2011-02-03