Diskuto:Kobayashi Issa

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Ĉu la ĝusta nomo de la artikolo estu Issa Kobajashi? -- Yekrats 16:30, 12. Jan 2007 (UTC)

Mi kredas ke ne, Yekrats. La japana personnoma vortordo estas Familinomo+Personnomo, kontraste de okcidenta kutimo. (Foje oni legas japanan nomon laŭ la kutima okcidenta ordo, sed tiu estas nur okcidenigaĵo.) Mi kredas ke redaktindas la unuaj vortoj de la artikolo de "ISSA Kobajaŝi" al "Kobajaŝi ISSA". Ĉu iu kontraŭopinias?
--Yumegusa 10:20, 27. Maj 2008 (UTC)
samopiniasNarvalo 11:05, 27. Maj 2008 (UTC)

Paĝmovo[redakti fonton]

Laŭ la norma transliterado la familinomo de tiu poeto estas 'Kobayashi', elparolita 'kobajaŝi': ĉi-kaŭze mi movis la paĝon. Komparu Matsuo Basho (ne Macuo Baŝo), Yosa (ne Josa) Buson, ktp.
--Yumegusa 15:48, 16. Jun 2008 (UTC)