Diskuto:Nikotinata acido
Aspekto
Laŭ Esperanta Medicina Terminaro (Hradil 1979) niacin/o estas: "nikotinata acido k ĝia amido" do kial ĉi tie estas skribita: "Nikotinata acido ankaŭ nomata (...) niacino" - ĉu mi malbone komprenis ĉu ĉi tie estas eraro? Uzanto:Verdulo, Uzanto:Claudio Pistilli - kion Vi pensas? Marek Mazurkiewicz (diskuto) 13:34, 3 Jul. 2015 (UTC)
Estas traduko el la nl-vikipedio, mi ne estas kemiisto do ne scias ĉu estas eraro, se jes bonvolu korekti ĝIn. Samideane --Verdulo (diskuto) 14:01, 3 Jul. 2015 (UTC)
- Mi ne estas certa ĉu estas eraro. Eble "Esperanta Medicina Terminaro" estas estas tro malnova referenco. @Verdulo:, Vi diris ke Vi tradukis. Kie Vi trovis ke en Esperanto ekzistas "nikotinata acido" kaj "vitamino B3" kaj "vitamino PP" kaj "niacino". Kaj kie Vi trovis ke "nikotinata acido" = "niacino"? Marek Mazurkiewicz (diskuto) 15:35, 3 Jul. 2015 (UTC)
- Jam estas klare. Ni havis eraron ĉar estas tri ideoj: vitamino PP kaj nikotinata acido kaj nikotinata amido. Marek Mazurkiewicz (diskuto) 16:36, 3 Jul. 2015 (UTC)
Komencu diskuton pri Nikotinata acido
Diskutpaĝoj estas kie homoj diskutas kiel fari enhavon en Vikipedio tiel bona kiel ĝi povas esti. Vi povas uzi ĉi tiun paĝon por komenci diskuton kun aliaj pri kiel plibonigi Nikotinata acido.