Diskuto:Raŝid Ganuŝi

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Atentu ke lia nomo dufoje havas la sonon "ŝ", nenie la sonon "ĉ": la francaj literoj "ch" ne kiel en la angla indikas sonon "ĉ", sed ĉiam la sonon "ŝ".

ThomasPusch 11:11, 7. Feb 2011 (UTC)

Mi sugestas ke por venontaj arabaj transskriboj de nomoj oni konservu la "h" de "gh", ĉar supozeble ĝi elparolatas kiel sonora [ĥ], iom simile al la norma franca [R]. --Dominik 11:29, 7. Feb 2011 (UTC)