Diskuto:Tradukoj de Harry Potter

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

"Eblas ke aperos Esperanta versio en frua 2005, sed tiu ne certas."

Kiu tradukos ĝin?

La traduko de "Hari Poter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj" far George Baker kaj Don Harlow estas finita kaj atendas eldonpermeson antaŭ ol aperi.

Oni povas kontakti hp_esperanto@yahoo.com aŭ viziti www.hp-esperanto.com por plua informo.

George Baker ankaŭ preparas tradukojn de la dua libro, "Hari Poter kaj la Ĉambro de Sekretoj", kaj de la libro "Kvidiĉo tra la Epokoj".

Ĉu iu scias ion ajn plian pri tiu traduko? Kiel probabla estas ke ĝi eldoniĝos? Mi penis retpoŝti mesaĝon al la supra adreso la pasintan semajnon sed neniu respondas :( La paĝo "Projekto esperantigi Harry Potter" estas iomete sencela se iu jam tradukis ĝin, ĉu ne? --Bpeel 09:06, 9. Jan 2006 (UTC)

Ĝisdatigi la artikolon bonvolu[redakti fonton]

Ja ekzistas tradukaĵo en Esperanto (la traduko de George Baker kaj Don Harlow, ili finis la tradukon en la 14-a de aŭgusto de 2004) bedaŭrinde la tradukaĵo ne estas eldonita. (Rigardu la paragrafon "Harry Potter kaj Esperanto" en la Vikipedia artikolo "Harry Potter". Cetere, ordigu la eldonojn laŭ nomo de siaj lingvoj.

Sorsoba (diskuto) 03:14, 31 okt. 2018 (UTC)[Respondi]