Dosiero:Decree on Official Language on Annexed Territory.jpg

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Decree_on_Official_Language_on_Annexed_Territory.jpg((766 × 361 rastrumeroj, grandeco de dosiero: 79 KB, MIME-tipo: image/jpeg))

Jen dosiero de la Wikimedia-Komunejo. La priskribo en ties priskriba paĝo estas montrata suben.
La Komunejo estas dosieruja retejo de libere licencitaj dosieroj.

Resumo

Priskribo
English: Decree on official language on the Trans-Olza/Olše/Olsa Silesia territory (in Polish "Śląsk Zaolzański") after being forcibly annexed by Poland in October 1938 (before the annexation the territory was part of Czechoslovakia and now it is part of the Czech Republic and, to a very small extent, also Slovakia). The decree was made by the Deputy of the Silesian Voivode on 8th October, 1938 in Cieszyn Zachodni (Western Cieszyn, Český Těšín before the annexation) after the Polish Army seized the territory. The Decree declared the Polish Language to be the sole official language on the annexed territory. All names of streets, squares, parks, etc., as well as firm names, names of institutions, enterprises, etc., regardless of being public or private had to be in the Polish Language only. The Decree became effective as of the date of its publication on 10th October, 1938. The decree ended Czech-Polish bilinguality existing on the territory before its annexation and also ended usage of German for names of privately held firms, enterprises, and private institutions.
Dato
Fonto Official Gazette of the Deputy of the Delegate of the Silesian Voivode (full Polish name being the "Dziennik Urzędowy Delegata Wojewody Śląskiego przy Dowódcy Samodzielnej Grupy Operacyjnej „Śląsk“") of 10th October, 1938. Issued in Cieszyn Zachodni (Český Těšín).
Aŭtoro Polish authorities on the annexed territory of Trans-Olza/Olše/Olsa Silesia territory (in Polish "Śląsk Zaolzański") - office of the Deputy of the Silesian Voivode.

Permesiloj:

Public domain

Tiu ĉi verko estas publika havaĵo en tiuj landoj, kies kopirajtado validas por longo de vivo plus 70 jaroj aŭ malpli.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

Titoloj

Donu unulinian priskribon de la enhavo de ĉi tiu dosiero

Eroj prezentitaj en ĉi tiu dosiero

montras

Dosierhistorio

Alklaku iun daton kaj horon por vidi kiel la dosiero tiam aspektis.

Dato/HoroBildetoGrandecojUzantoKomento
nun08:18, 10 okt. 2008Bildeto por versio ekde 08:18, 10 okt. 2008766 × 361 (79 KB)NAFTAP{{Information |Description={{en|1=Decree on official language on the Trans-Olza/Olše/Olsa Silesia territory (in Polish "Śląsk Zaolzański") after being forcibly annexed by Poland in October 1938 (before the annexation the territory was part of Czechosl

Suma uzado de la dosiero

La jenaj aliaj vikioj utiligas ĉi tiun dosieron:

Metadatumoj