Linda Ĉieleto
Cielito lindo | ||
---|---|---|
E-titolo | Linda Ĉieleto | |
Tipo | latinamerika folklora kanto | |
Publikigo | 1882 | |
Ĝenro | folklora muziko | |
muzika ekzemplo | ||

Linda Ĉieleto (hispane cielito lindo) estas populara kanto en Meksiko. Laŭ iuj ĝi estis verkita de Alfredo Varela (teksto) kaj Pedro Fernández (melodio); aliaj atribuas ĝin al Quirino Mendoza y Cortés. Ĝi estas ofte kantata dum prezentadoj de meksikaj festmuzikistoj ("mariaĉoj"), kiuj improvize aldonas strofojn.
Vicente Valdés Bejarano esperantigis tiun ĉi kanton kaj prezentis ĝin dum NOREK 2005 en Kalgario.
"Cielito Lindo" estas ankaŭ la titolo de filmo realigita de Luis Aguilar en Meksiko en 1957 (en kiu aktoris la menciita Alfredo Varela).
Teksto
[redakti | redakti fonton]Hispane | Angle (laŭvorte) | Esperante (plibonigenda) |
---|---|---|
De la Sierra Morena, Estribillo: Ay, ay, ay, ay, Pájaro que abandona, (Estribillo) Ese lunar que tienes, (Estribillo) Una flecha en el aire, (Estribillo) |
From the Sierra Morena, Refrain: Ay, ay, ay, ay, A bird that abandons, (Refrain) That beauty mark that you have (Refrain) An arrow in the air (Refrain) |
De la Bruna Montaro, Refreno: Aj, aj, aj, aj, Birdo kiu forlasas, (Refreno) Tiun belecmakulon vi havas, (Refreno) Sagon en la aero, (Refreno) |