Garnizono: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
eNeniu resumo de redakto |
|||
Linio 7: | Linio 7: | ||
== Etimologio == |
== Etimologio == |
||
La vorto devenas de la franca substantivo ''garnison'', kiu mem devenas de la verbo ''garnir'', la esperanta verbo "garni". '''"Garni"''' (laŭ PIV) signifas almeti ion al objekto, por ĝin 1. '''ŝirmi kaj plifortigi''' ... aŭ 2. ĝin kompletigi, aŭ 3. ĝin dekori - eble plej konatas la tria el tiuj signifoj, sed ĉi-tie interesas la unua. |
La vorto devenas de la franca substantivo ''garnison'', kiu mem devenas de la verbo ''garnir'', la esperanta verbo "garni". '''"Garni"''' (laŭ PIV) signifas almeti ion al objekto, por ĝin 1. '''ŝirmi kaj plifortigi''' ... aŭ 2. ĝin kompletigi, aŭ 3. ĝin dekori - eble plej konatas la tria el tiuj signifoj, sed ĉi-tie interesas la unua. |
||
[[Kategorio:Fortikaĵoj]] |
|||
[[de:Garnison]] |
[[de:Garnison]] |
Kiel registrite je 18:17, 7 jul. 2006
Garnizono laŭ PIV estas
1. Militistaro gardanta fortikaĵon, urbon aŭ daŭre loĝanta en ĝi, kaj
2. la ejo, kie tiuj militistoj loĝas.
Etimologio
La vorto devenas de la franca substantivo garnison, kiu mem devenas de la verbo garnir, la esperanta verbo "garni". "Garni" (laŭ PIV) signifas almeti ion al objekto, por ĝin 1. ŝirmi kaj plifortigi ... aŭ 2. ĝin kompletigi, aŭ 3. ĝin dekori - eble plej konatas la tria el tiuj signifoj, sed ĉi-tie interesas la unua.