Romanido: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
eNeniu resumo de redakto
) (diskuto | kontribuoj)
Linio 5: Linio 5:
==Alfabeto kaj prononco==
==Alfabeto kaj prononco==


Romanid uzas la latina alfabeto. Malsame al [[Esperanto]]:
Romanid uzas la [[latina alfabeto]]. Malsame al [[Esperanto]]:


*C antaŭ a, o kaj u kaj post vokaloj (''politic'') havas sonon /k/ kaj antaŭ e kaj i, /c/;
*''C'' antaŭ ''a'', ''o'' kaj ''u'' kaj post vokaloj (''politic'') havas sonon /k/ kaj antaŭ ''e'' kaj ''i'', /c/;
*Ch oni prononcu /ĉ/;
*''Ch'' oni prononcu /ĉ/;
*Sh oni prononcu /ŝ/;
*''Sh'' oni prononcu /ŝ/;
*U havas la sonon /ŭ/ post vokaloj;
*''U'' havas la sonon /ŭ/ post vokaloj;
*Cz oni prononcu /c/ (''quarcz'' = /karc/);
*''Cz'' oni prononcu /c/ (''quarcz'' = /karc/);
*Qu havas la sonon /k/;
*''Qu'' havas la sonon /k/;
*Gu antaŭ e kaj i havas la sonon /gŭ/ (''guera''=/gŭera/) sed antaŭ a, o kaj u havas la sonon /gv/ (''lingua''= /lingva/);
*''Gu'' antaŭ ''e'' kaj ''i'' havas la sonon /gŭ/ (''guera''=/gŭera/) sed antaŭ ''a'', ''o'' kaj ''u'' havas la sonon /gv/ (''lingua''= /lingva/);
*Ll oni prononcu kiel en la hispana (iomente /lj/);
*''Ll'' oni prononcu kiel en la hispana (iomete /lj/);
*Ny oni prononcu kiel la hispana "ñ" aŭ la portugala "nh" (iomete /nj/);
*''Ny'' oni prononcu kiel la hispana ''[[ñ]]'' aŭ la portugala ''nh'' (iomete /nj/);
*Su antaŭ vokalo oni prononcu /sv/ (''Suedia'' = /svedia/);
*''Su'' antaŭ vokalo oni prononcu /sv/ (''Suedia'' = /svedia/);
*X oni prononcu /ks/;
*''X'' oni prononcu /ks/;
*ZZ oni prononcu /s/;
*''ZZ'' oni prononcu /s/;


La akcenta sistemo estas tre simila al la hispana aŭ la [[portugala lingvo]]. La lasta silabo estas forta se la vorto finas per konsonanto (ekcepte -er, -z, -s kaj -m), -ta, -ee, -i aŭ -u. La antaŭlasta silabo estas forta se la vorto finas per -a, -e, -o, aŭ -s. Se la vorto finas per du malsamaj vokaloj, aŭ per -er, -um, -ul, -im, aŭ -iz. Estas ankaŭ kromaj reguloj.
La akcenta sistemo estas tre simila al la hispana aŭ la [[portugala lingvo]]. La lasta silabo estas forta se la vorto finas per konsonanto (ekcepte ''-er'', ''-z'', ''-s'' kaj ''-m''), ''-ta'', ''-ee'', ''-i''''-u''. La antaŭlasta silabo estas forta se la vorto finas per ''-a'', ''-e'', ''-o'', aŭ ''-s''. Se la vorto finas per du malsamaj vokaloj, aŭ per ''-er'', ''-um'', ''-ul'', ''-im'', aŭ ''-iz''. Estas ankaŭ kromaj reguloj.

Estas ankaŭ reguloj por interpuncio.


Estas ankaŭ reguloj por interpunkcio.


==Morfologio==
==Morfologio==

Kiel registrite je 23:00, 29 sep. 2005

Romanido (Romanid) estas naturalisma planlingvo proponita de hungaro Zoltán MAGYAR, el Debrecen, Hungario en 1958. La lingvo evoluiĝas dum la tempo kaj ĝia lasta versio estas de 1984.

Gramatiko

Alfabeto kaj prononco

Romanid uzas la latina alfabeto. Malsame al Esperanto:

  • C antaŭ a, o kaj u kaj post vokaloj (politic) havas sonon /k/ kaj antaŭ e kaj i, /c/;
  • Ch oni prononcu /ĉ/;
  • Sh oni prononcu /ŝ/;
  • U havas la sonon /ŭ/ post vokaloj;
  • Cz oni prononcu /c/ (quarcz = /karc/);
  • Qu havas la sonon /k/;
  • Gu antaŭ e kaj i havas la sonon /gŭ/ (guera=/gŭera/) sed antaŭ a, o kaj u havas la sonon /gv/ (lingua= /lingva/);
  • Ll oni prononcu kiel en la hispana (iomete /lj/);
  • Ny oni prononcu kiel la hispana ñ aŭ la portugala nh (iomete /nj/);
  • Su antaŭ vokalo oni prononcu /sv/ (Suedia = /svedia/);
  • X oni prononcu /ks/;
  • ZZ oni prononcu /s/;

La akcenta sistemo estas tre simila al la hispana aŭ la portugala lingvo. La lasta silabo estas forta se la vorto finas per konsonanto (ekcepte -er, -z, -s kaj -m), -ta, -ee, -i-u. La antaŭlasta silabo estas forta se la vorto finas per -a, -e, -o, aŭ -s. Se la vorto finas per du malsamaj vokaloj, aŭ per -er, -um, -ul, -im, aŭ -iz. Estas ankaŭ kromaj reguloj.

Estas ankaŭ reguloj por interpunkcio.

Morfologio

Romanid havas definajn kaj nedefinajn artikolojn. Definaj artikoloj estas el (vira), la (ina) kaj les (plurala). Antaŭ abstraktaj vortoj venas la defina artikolo lo (lo bel = la belo). Maldefina artikolo estas un (vira), una (ina) kaj ne havas pluralon. Prepozicio povas kombiniĝi al artikolo.


La substantivoj havas du nenaturajn ĝenrojn (vira kaj ina) tiuj ĝenroj ne estas naturaj, kiel en latinidaj lingvoj. Estas malsimplaj reguloj bazitaj en finaĵoj de vorto kaj etimologio por determini la ĝenro.


Pluralo, ĝenerale oni faras per -s, sed estas ekceptoj.


La adjektivo ne varias.


Personaj prononomoj havas tri kazojn: nominativon, akuzativon kaj dativon.


nominativo akuzativo dativo
yo (mi) me (min) me (al mi)
tu (ci) te (cin) te (al ci)
il (li) le (lin) lui (al li)
ella (ŝi) la (ŝin) lui (al ŝi)
id (ĝi) ed (ĝin), lo (abstrakta ĝin) lui (al ĝi)
nos (ni) nos (nin) nos (al ni)
vos (vi) vos (vin) vos (al vi)
iles (vira ili) les (viran ilin) lor (al ili)
ellas (ina ili) las (inan ilin) lor (al ili)

Notinde ke la lingvo ne havas neŭtran ĝenron, sed havas neŭtran pronomon. Alie tiu pronomo id ne estas seksneŭtra (ri), se oni ne konas la sekson aŭ ne volas distingi ĝin oni uzu il. Estas ankaŭ la refleksiva persona pronomo "se" kiu ne havas nominativon, kiel en la latina kaj latinidaj lingvoj.

Posedaj adjektivaj pronomoj estas mi (mia) tu (cia) su (lia, ŝia, ĝia, sia), nostre (nia), vostre (via), lor (ilia, sia). Por fari substantivajn posedajn pronomojn oni metu -e: mie (la mia), tue (la cia) ktp.

Demonstraj pronomoj sekvas la francan uzon (pronomoj por proksima aŭ malproksimaj aferoj) kiel Esperanto, ne la hispanan aŭ portugalan de tri pozicioj (proksima al mi, proksima al vi, malproksima): estes (ĉi tio), aquel (tio); sed uzas la hispandevenan "esto" (ĝi, neŭtra tio). Demandaj kaj relativaj pronomoj sekvas tre proksime la hispanan lingvon.

Estas ankaŭ nedefinaj kaj enfazaj pronomoj kiuj sekvas tre proksime la latinan lingvon.


La verboj en Romanid sekvas la tri konjugacioj de portugala kaj hispana lingvo (temaj vokaloj -a-, -e-, -i-), sed la konjugacio estas tre miksita. Ĝi similas al la franca lingvo (laŭ la prononco, ne laŭ la skribo) en la prezento. En la estinta tempo, ĝi uzas la -d de la angla lingvo aŭ, pli bone, de Novialo (parlad= "parolis", finid = "finis"). La estonta tempo similas al la skriba franca uzante -ra (parlara, finira = "parolos", "finos") en singularo kaj -ran en pluralo (parlaran, finiran). La perfekto similas al la angla uzante la helpa verbo haver (havi). La imperativo estas simila al temo en singularo (radiko + tema vokalo) kaj kun aldono de -te kiel en latina lingvo: parla, fini; parlate, finite.

Ne estas subjunktiva modo, kiel en la germanaj lingvoj, sed estas refleksivaj verboj kiel en latinidaj lingvoj (lavar se "laviĝi"). Estas "hortativa-konjuktiva" formo, kiun eble oni uzas kiel la subjunktivan.

La pasiva voĉo estas analiza kun helpverbo "ser" (esti) kiel en Esperanto.

Romanid havas tri neregulajn verbojn: ir (iri), dicer (diri), facer (fari).


La adverboj estas formataj de adjektivoj pli la sufikso -mente: gravemente, gravissimamente.

Sintakso

Romanid, kiel latinidaj lingvoj pli aŭ malpligrade, uzas ambaŭ la sistemoj SVO (subjekto verbo objekto) kaj OVS (objekto verbo subjekto). Ne estas sintaksa malsamo inter demandaj kaj jesaj frazoj. Neaj frazoj oni faras per simpla "no" (ne). La kunmetoj de frazoj estas iom malsimpla kaj tre simila al latinidaj lingvoj.

Ekzemploj

Ekzempleto: "Moy lingva project nominad Romanid fu publicad ja in may de pasad ano cam scientific studium in hungar lingva" (versio de 1958); "Mi lingua project nominat Romanid esed publicat ja in may de pasat an cam scientific studio in hungar lingua..." (versio de 1984). Traduko: "mia lingva projekto nomata Romanid estas publikita jam en majo de pasinta jaro kun scienca studo en hungara lingvo".

Bibliografio

Zoltán Magyar
A Romanid nyelv rövid nyelvtana,
Debrecen, 1958

La projekto ricevis la bibliotekan klasifikon 418 “1958” de Biblioteko Butler.

Eksteraj ligoj

http://romanid.fw.hu/en/