Diskuto:Fenestrorozo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Nu! se ni aplikas la regulojn de vortkombinaĵo en E-o: skribotablo estas tablo, manskribo estas skribo, do fenestrorozo estas rozo! hmm! Eble pli konvenus "rozofenestro", rozofenestro estas fenestro. (Eliott)

Tute prave, cetere ankaŭ en Krause ĝi troviĝas kiel rozfenestro. (Zabine)

En PIV oni trovas la vorton "rozvitralo". Miaopinie tio estas pli taŭga. (RF)