Brandoniano

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo

Brandoniano, BrandonianBrandonyon estas planlingvo proponita de Jordan KAY en 2003. Ĝi estas eŭroklono bazita sur la latinidaj lingvoj ĉefe la portugala. Fakte, ĝi similas al iu piĝina formo de portugala lingvo skribita anglamaniere. Tre eble estas fikcilingvo.

La Brandoniana genro estas determinata malsame al plejparto de la latinidaj lingvoj, substantivoj finitaj per -o aŭ konsonantoj estas viraj, kaj tiuj finitaj en -a aŭ -e estas inaj.

Ekzemplo (Babela turo, Genezo 11:1-9):

11:1 Todde ah terre teneva unne lângè con palavras uniformas. 11:2 Cwândo ahs pesses migraro doh lest, encontraro unne valle nah terre de Shinaar e estableçaro-si lá. 11:3 Dizaro alohs ohtros, "Vínin, moldim tijols e fuggim-lohs." Tenaro tijols pur usé cohme pedra, e asfalt pur almofariz. 11:4 Dizaro, "Vínin, construyim unne cidadde pur noys, e unne torre cujo alt alcançá oh ceu. Fazim-noys oh nom, en cce nãu estim dispersats sobre ah carre dah terre." 11:5 Deus desçó pur vedé ah cidadde e ah torre cce ohs filyos de hom avaro format. 11:6 Deus dizó, "Els sãu unne pesse, toddes tenendo unne lângè, i êst ei ah primeirre cosse cce fázan. Agora natte cce fázan sá imposível pur els. 11:7 Vínin, descendim e confundim o seu discurss, de cce unne pesse nãu comprendá o discurss de un ohtro. 11:8 De est lugar, Deus disperçó-lohs sobre ah carre dah terre, e terminaro de formé ah cidadde. 11:9 Shamó-loh Babel, purcce êst fo oh lugar onde Deus confundó ah lângè dah terre. Fo de lá cce Deo disperçó ahs pesses sobre ah carre dah terre.


Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]