Diskuto:Vokalo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

"labializitaj" estas laŭ mia orelo la plej malbela neologismo kiun mi iam ajn aŭdis.

Ĉu ne ekzistas bona esperanto-vorto por ĝi? --Bab 18 feb. 2003‎ (ekde 2007 Musubana)


Kutime "rondigitaj". Cetere "labiala" signifas "lipa", "perlipa" en sana Esperanto, kaj tial povus ebli ankaŭ "lipigita" k.s. --Bertilo WENNERGREN 18 feb. 2003‎

Multegaj ruĝaj ligiloj pri aspektoj de fonetiko[redakti fonton]

@Musubana, Bertilow, kaj Maha: kaj kiu ajn alia kiun povus koncerni: Ĉar ili laŭ mia percepto en multaj paĝoj estas bezonataj, mi ĵus kreis tute skizajn artikolajn ĝermojn pri la temoj

Sed unue tiuj paĝoj ankoraŭ estas nur skizaj, kaj due kaj pli grave: tiuj tri temoj tute ne sufiĉas por priskribi vokalojn aŭ fonetikon ĝenerale. Vidu kiel ekzemple en la teksto pri la germana lingvo oni gaje disĵetas ruĝajn ligilojn pri aspektoj de fonetiko: ili ĉiuj estas kreendaj, por ke oni sence povas priskribi iun ajn lingvon.

Necesas: