Ĉaŭ

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo

Ĉaŭ estas neologisma interjekcio kiu devenas el la itala lingvo (ciao) kaj estas uzata por kaj "saluton" kaj "adiaŭ".

Origine ĝi venis el la venecia lingvo, kaj eniris la vortarojn de multaj aliaj lingvoj de la mondo.

La sekva listo indikas la ortografion kaj uzado de salutoj derivitaj de ciao en diversaj lingvoj kaj landoj.

  • Amhare: ቻው, chaw ("adiaŭ")
  • Bulgare: чао, chao ("adiaŭ")
  • Katalune: ciao, txao ("adiaŭ")
  • Kroate: ćao
  • Ĉeĥe: čau ("saluton" aŭ "adiaŭ") kaj čau čau (adiaŭ)
  • Nederlande: ciao ("adiaŭ")
  • Angle: ciao ("adiaŭ")
  • Esperante: ĉaŭ ("saluton" aŭ "adiaŭ")
  • Estone: "tšau", ankaŭ "tšauki" - kelkfoje prononcata kun "s" ("saluton" aŭ "adiaŭ")
  • Finne: "tsau", also "tsaukki" ("saluton" aŭ "adiaŭ")
  • France: ciao, tchao (plejofte por diri "adiaŭ").
  • Germane: ciao, tschau ("adiaŭ", en Svislando ankaŭ "saluton")
  • Greke: τσάο, tsao ("adiaŭ")
  • Hebree: צ'או chao ("adiaŭ")
  • Hispane: en Argentino kaj Urugvajo la vorto chau (plejofte "adiaŭ"). En Hispanio, kie "adios" estas la la kutima esprimo, kelkaj junuloj diras chao kiel originala maniero de salutado.
  • Hungare: csáó aŭ pli neformale csácső ("saluton" aŭ "adiaŭ")
  • Interlingvae: ciao ("adiaŭ")
  • Itale: ciao ("saluton","sal" aŭ "adiaŭ") ankaŭ "ciao ciao" (ĝis la).
  • Japane: チャオ, chao ("saluton" aŭ "sal") ankaŭ チャオチャオ chao chaoσ (ĝis la).
  • Latve: čau ("saluton" aŭ "adiaŭ")
  • Litove: čiau ("ĝis la", rare "saluton")
  • Makedone: чао, čao ("adiaŭ")
  • Malaje: چاو دولو, cau dulu ("adiaŭ")
  • Malte: ċaw ("adiaŭ"); ankaŭ ċaw ċaw ("ĝis la")
  • Montenegre: ћао, ćao ("adiaŭ" aŭ "saluton")
  • Pole: ciao (rare)
  • Portugale: tchau ("adiaŭ"); en Portugalio ankaŭ xau
  • Rumane: ciao ("saluton" aŭ "adiaŭ"); ofte skribita kiel ceau
  • Ruse: чао, chao; ("adiaŭ"); ankaŭ ŝerce - чао-какао, chao-kakao (de чай — "teo" kaj какао — "kakao")
  • Serbe: ћао, ćao ("adiaŭ" aŭ "saluton")
  • Sicilie: ciau ("saluton", "sal")
  • Slovake: čau (variaĵoj: čauko, čaves, čauky, čaf); plejofte "adiaŭ"
  • Slovene: čaučaw ("saluton" aŭ "adiaŭ"); ankaŭ čaw čaw ("adiaŭ")
  • Somalie: ciao ("adiaŭ")
  • Svisgermane: ciao/Tschau ("saluton" aŭ "adiaŭ")
  • Turke: çav ("adiaŭ")
  • Venecie: ciào ("saluton" aŭ "adiaŭ")
  • Vjetname "chào" ("saluton aŭ "adiaŭ") kvankam samsone ĝi ne havas etimologian rilaton kun la itala aŭ venecia lingvo.

Vidu ankaŭ[redakti | redakti fonton]