Diskuto:Bataloklubo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Prefere: Luktoklubo. Mo

Aŭ eĉ bataloklubobatiĝoklubo. Lingvano 11:46, 15. Maj 2005 (UTC)

Jes bataloklubo estas pli trafa. Mi havas la impreson, ke tiukaze "o" estas forlasebla sen malutilo por la prononco kaj ke batalklubo "pli bone fluas trans la lango". Kion vi opinias? Mo

Verŝajne mi preferas bataloklubo ol batalklubo, sed ne pro la prononco: tio iel sentiĝas pli bone, ĉar temas pri nomo de specifa klubo, kaj ne pri speco de klubo. Sed mi ne havas tre fortan opinon pri tio. Lingvano 19:58, 15. Maj 2005 (UTC)

Do mi ŝanĝis je "Bataloklubo". Mo

Mi tute ne imagis "Fight Club" kiam mi ekvidis tiun artikolan nomon. Mi propozas ke, ĉar ne ekzistas oficiala traduko, oni movu al la angla titolo, pli facile rekonebla, kiel por la aliaj filmoj. --Internaciulo 19:01, 18. Mar 2006 (UTC)