Diskuto:Germana Esperanto-Librejo
La Enciklopedio de Esperanto de 1934 mencias la librejon per sia germana nomo "Deutsche Esperanto-Buchhandlung", sed en la literaturo pli ofte uzatas la e-lingva nomo "Germana Esperanto-Librejo", aparte kiel eldonejo literatura. Ĝis nun estas multaj ruĝaj ligiloj en aliaj tekstoj pri la eldonejo "Germana Esperanto-Librejo", do nepre devas esti alidirektilo de unu al alia titolo, sed laŭ la ofteco de la e-lingva kaj malofteco de la germanlingva nomo en aliaj artikoloj, mi opinias pli sence ŝovi la artikolon al la titolo "Germana Esperanto-Librejo", kaj difini ke la germana nomo "Deutsche Esperanto-Buchhandlung" estas la alidirektilo. ThomasPusch (diskuto) 12:44, 3 Nov. 2015 (UTC)
Mi konsentas. Dankon Thomas. Helga Schneider (diskuto) 09:06, 6 Mar. 2016 (UTC)
Komencu diskuton pri Germana Esperanto-Librejo
Diskutpaĝoj estas kie homoj diskutas kiel fari enhavon en Vikipedio tiel bona kiel ĝi povas esti. Vi povas uzi ĉi tiun paĝon por komenci diskuton kun aliaj pri kiel plibonigi Germana Esperanto-Librejo.