Diskuto:Hugh Martin

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

La nomo Hugh Martin klare ne estas en la islanda lingvo, sed la angla. Se li laŭ familia deveno estis islandlingvano, ĉu li poste ŝanĝis sian nomon? Aŭ ĉu li eble estis brito (ĉu skoto ĉu ne) laŭ familia deveno kaj simple multajn jarojn laboris en Islando, samkiel li vivis en Egiptio, sen esti naskiĝinta egipto? Aŭ ĉu eble li havis islandan patrinon kaj britan patron, kaj de tiu ricevis britajn personan kaj familian nomojn? Jen nur hipotezoj... Probable literaturaj referencoj pri lia biografio nun malfacile retroveblos, sed estas iom da dubo ĉu eblas tutsimple kategoriigi lin "islandano". --ThomasPusch (diskuto) 19:07, 15 Jul. 2013 (UTC)