Diskuto:Partio de Socialdemokratismo (Rumanio)

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Mi ŝanĝis Partio de Socialdemokratismo al Socialdemokrata Partio kiel pli ĝusta traduko kaj ĉar la vorto Socialdemokratismo ne estas tiom uzata kiom simple Socialdemokratio.--kani (diskuto) 13:03, 11 aŭg. 2017 (UTC)[Respondi]

Tamen, kial vi ŝanĝis la ordon? Mi intence skribis «Partio de Socialdemokratismo» akordi kun la rumana nomo „Partidul Social Democrat”. Tiuokaze, la sufikso «-ism-» taŭgas uzi, ĉar ĝi rilatas al partio, kiu sekvas la ideologion de socialdemokratismo, anstataŭ partio, kiu estas socialdemokrata partio. Do, mi volas ĝin restarigi al kiel estis. Tomiĉo (diskuto) 22:55, 11 aŭg. 2017 (UTC)[Respondi]