Diskuto:Sankta Semajno en Sevilo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

alia problemo: ĉu oni diros E-e Sevilo aŭ Sevilio, aŭ Seviljo ? En la artikola Hispanio la ligo estas metita al Sevilo.

Gugla serĉo per
"kaj Sevilo" montras 75 eltrovojn
kaj per "kaj Seviljo" : 19.
Ambaŭkaze la unua eltrovaĵo estas : Ĉu Sevilo aŭ Seviljo? !!!

Do pluesplorenda ! Ĉiukaze bonvolu ne fuŝi ekzistantan ligon al Sevilo sanĝante ĝin al Seviljo ĝis kiam tiu artikolo ne jam ekzistas. Mi proponas konservi la ĉefartikolon sub Sevilo kaj igi Seviljo redirektilon (#REDIRECT[[Sevilo]]). Ĉu bone tiel ? Arno Lagrange 11:37, 18. Mar 2004 (UTC)

Laŭ mia kompreno Sevilo estas la tradicia formo. Ĝi laŭas la eŭropajn lingvojn (Il barbiere de Seviglia, Cadillac Seville). La hispana prononco estas [sebija], kiel diras Trevisan. Sevilio taŭgas por la provinco Sevilla.