Diskuto:Thomas-ĥoro

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

La titolo estas iom stranga, notas mi, kiu havas la saman personan nomon. En Esperanto la apostolo sankta Tomaso, laŭ kiu nomatas la kirko kaj sekve la ĥoro kaj lernejo, skribatas klare sen litero "h", kiu nur kutimas en la germana kaj en iuj aliaj okcidenteŭropaj lingvoj, laŭ adapto de la origine aramea nomo tra la antikva greka. Kaj ĉar la apostolo Tomaso tute ne parolis la germanan, supozeble komenca adjektivo Tomasa ... (kirko, ĥoro kaj lernejo) pli taŭgus. ThomasPusch (diskuto) 10:01, 4 jun. 2023 (UTC)[Respondi]