Diskuto:Ulsterskota lingvo
Spertuloj elektu, ĉu ulstera aŭ Ulstro sed ne ambaŭ. -- :)
- Mi ne estas spertulo, sed mi elektas Ulstero - ĝi estas pli facile parolata, kaj ĝi estis uzata antaŭe en la artikolo pri Irlando. -- Gabriel BEECHAM
Oni bezonas tradukon de la ekzemplo. La franca versio havas francan tradukon. Eble helpos.Simon Peter Hughes 14:22, 28. Sep 2009 (UTC)