Islamano: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
e r2.7.1) (robota aldono de: kk:Мұсылман |
e r2.6.4) (robota aldono de: lbe:Бусурман |
||
Linio 57: | Linio 57: | ||
[[ko:무슬림]] |
[[ko:무슬림]] |
||
[[ku:Misilman]] |
[[ku:Misilman]] |
||
[[lbe:Бусурман]] |
|||
[[ml:മുസ്ലിം]] |
[[ml:മുസ്ലിം]] |
||
[[mr:मुस्लिम]] |
[[mr:मुस्लिम]] |
Kiel registrite je 06:03, 25 jul. 2011
Islamano estas ano de islamo. En Esperanto, la formo islamano estas preferinda al aliaj formoj pli aŭ malpli ofte uzataj:
1) mahometano, mohamedano k.s.; ĉi tiuj formoj estas evitindaj (kiel prave legeblas en NPIV), ĉar por islamanoj Mohamedo estas ne dio aŭ diulo kiun ili adorus, sed la plejlasta profeto. Islamanoj rigardas ofendo, se oni nomas ilin tiel, ĉar tiuj fomoj egalvaloras al la esprimo "adorantoj de Mohamedo" (kvazaŭ kristanojn oni nomus, ekzemple, "jesuistoj" [ne jezuitoj!]).
2) muslimo, moslemo, muzulmano k.s.; ĉi tiuj formoj estas nur senpera esperantigo de la arabaj "muslim" (klasike) kaj "moslem" (moderne, parole), siavice derivaĵoj de la trikonsonanto s-l-m; oni rekte derivu la formon islamano de la religi-nomo islamo.
Oni ne konfuzu ĝin kun la genta nomo muslimano.
Krome, oni zorge distingu inter islamano, islamisto (t.e. adepto de islamismo) kaj islamologo.
Vidu ankaŭ jenon: