Ŝaho: Malsamoj inter versioj

Salti al navigilo Salti al serĉilo
117 bitokojn forigis ,  antaŭ 5 jaroj
mi forigis frazon kiu estis tute nekomprenebla, kaj korektis kelkajn malkorektaĵojn
(Mi korektis la lingvaĵon. La teksto estis tre malbona, kvazaŭ produktita de tradukilo.)
(mi forigis frazon kiu estis tute nekomprenebla, kaj korektis kelkajn malkorektaĵojn)
{{polurinda}}
'''Ŝaho''' estas [[persa lingvo|persa]] termino por [[monarĥo]] (reganto) kiukiun estas adoptita enadoptis multaj aliaj lingvoj. estas aŭ efektive uzita kiel princa stilo aŭ fari originalajn Proksimorientajn stilojn. Ĝi ankaŭ aperas en diversaj deven titoloj.
 
Ŝāh (شاه), Modernaen moderna kaj Mezo-Persamezepoka persa lingvo Šāh (شاه), devenas de malnova persa xšāyaθiya, "[[reĝo]]", parenca kun [[Sanskrito|sanskrita]] क्षत्रिय (kšatriya) "superrego" kaj greka krasthai "al akir". Neniu rekta parenco de ĉi tiu vorto nomiĝas en Avestan, sed la rezultigasrezulto de ĉi tiu kazo xši- "reg, regulo" estas trovtrovita tie.. Ankaŭ la nomo de la tabulludo [[ŝako]] devenas de ĉi tiu persa vorto.
 
Ŝaho estis la titolo de [[Irano|iranaj]] monarĥoj, inkluziive de la [[Aĥemenida dinastio]] kiu unuigis Persion kaj konkeeriskonkeris ĝian vastan interkontinentan imperion ĝis estis superkostoalveno de [[Aleksandro la Granda]]. La plena titolo de la aĥemenidaj regantoj estis xšāyaθiya xšāyaθiyānām, "Reĝo de Reĝoj", kiu respondrespondis ..onal Mezola Persameza perslingvo šāhān šāh, laŭvorte "reĝa reĝo", kaj en la moderna Persapersa shāhanshāh (شاهنشاه). En la greka ĉi tiu frazo estis tradukita ĉar "βασιλεύς τῶν βασιλέων (basileus tōn basilēōn)", "reĝo de reĝoj", en rango iom responda al Imperiestroimperiestro. En ambaŭ kazoj la radiko estis mallongigita, nome ŝah. De la rilata vorto kshathra "sfero, provinco" ankaŭ malsuprenirid kshathrapavan, laŭvorte "gardanto de la sfero", kiu en okcidentaj lingvoj fariĝas "satrap" ('guberniestro') tra la greka kaj latina "satrapes".
 
En la [[angla lingvo]] tiu titolo por la reĝo de Persia estas registrita ekde [[1564]], kiel shaw, kaj delonge ĝin prenis ĉiuj eŭropaj lingvoj. Tra sia [[araba]] formo (ankaŭ ''Ŝah'') la radiko ankaŭ eniris la eŭoropajn lingvojn kiel nomo por la "imperiestra ludo" [[ŝako]].
72

redaktoj

Navigada menuo