Ŝablono-Diskuto:Kursiva titolo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Filmoj kaj libroj?[redakti fonton]

angle The template does not include recommendations for usage.
The cited example is a painting.
Pages that use the template are usually films.
Other projects that use this template (e.g. enwiki) also use it for the titles of books.

Titoloj de filmoj kaj ankaŭ libroj.
Is that correct for eowiki too?
Varlaam (diskuto) 18:32, 29 Jan. 2014 (UTC)

Mi pensas ke jes eĉ se ĝi estus esperanta aŭ neesperanta. Mi opinias ke principe oni uzu {{Informkesto libro}} kaj {{Informkesto filmo}} kiuj aŭtomate fariĝus la titolojn kursivaj.--Salatonbv (diskuto) 06:46, 6 Maj. 2014 (UTC)

Nova kodo[redakti fonton]

Saluton. Mi ĵus vidis, ke la fontokodo de la ŝablono ankoraŭ enhavas sufiĉe kompleksan mikson de parserilaj funkcioj. Anstataŭ tio mi proponas transprenon de la Lua-modulo en:Module:Italic title, kiu jam estas uzata en la angla ŝablono. Ĉu bone? Se jes, mi mem emas realigi tion, precipe ĉar ne nur la ŝablono tiam bezonus ŝanĝon de la dokumentado, sed ankaŭ dokumentado por la modulo devus esti kreata. --Tlustulimu (diskuto) 18:49, 29 Jan. 2014 (UTC)

Saluton. Ĉar neniu ĝis nun skribis sian opinion, mi ĵus kreis provejan version de la ŝablono kaj transprenis la modulon al {{Italic title}}. La ŝablona kodo per tio fariĝas ege pli mallonga. La sola kromefiko estas, ke la parametro por devigi krampigitan titolon al kursivigo, estas alia. Sed tio jam legeblas en la nova dokumentado. --Tlustulimu (diskuto) 19:42, 3 Feb. 2014 (UTC)