Diskuto:Anat-enĉioj

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Ĉu anat-jenĉioj estas mistajpo aŭ alia formo? -- :)

Tio estas korekto char sone anat-enĉioj estas pli proksima al la origina prononco. Se ĝi (anat-jenĉioj) restas en la memoro de la vikio prefere forigi ĝin. ;-/

Serĉante iom, mi trovas en la angla Anat-Yonchi. Ŝajne temas pri tiu cirila litero simila al Ë kiu ĝenerale oni skribas nur E, kaj ruse prononcas [jo]. Ĉu Anat-jonĉioj estus pli ĝusta? Ĉu ni havas regulojn pri kiel esperantigi Ë (ni uzas "Gorbaĉevo"). -- :)


Fakte temas tute pri alia sono kiu ne estas en la rusa, sed ĝi pli proksimas al la esperanta "e" kaj la rusa "э" aŭ oni povas ĝin nomi "mallonga 'e'", kiu foje koheras kun la franca "e". La angla kiun vi citas alprenis verŝajne norddialektan formon (sed la literatura estas sud-dialekta) kaj 'anat-jonĉioj' verŝajne taŭgas sed anat-enĉioj pli bona laŭ mi. Ĉiukaze mi provu konsultis mian amikon ĉuvaŝiston regantan esperanton.

✅ Anat-enĉioj kuniĝis kun Ĉuvaŝoj laŭ Diskuto:Ĉuvaŝoj.